18:02 Apr 3, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Medical (general), Journalism | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | pruebas de cribado a la salida |
|
pruebas de cribado a la salida Definition from own experience or research: Exámenes clínicos realizados por motivo de salud pública sobre aquellos individuos que abandonan un país, con el objeto de determinar su posible exposición a agentes biológicos y/o a la presencia de síntomas sugestivos de infección o contagio. Example sentence(s):
Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 11 giorni (2020-04-14 18:30:12 GMT) -------------------------------------------------- Sí, en función del contexto podrías utilizar pruebas (pej. pruebas de detección/diagnóstico/... a la salida del país). Como siempre, el contexto resulta básico para poder ajustar cualquier traducción, especialmente en casos como éste donde exit screening no tiene una traducción perfectamente adaptada a todos los casos posibles, dependiendo del fraseo específico y del contexto más amplio. Saludos. |
| ||
Notes to answerer
| |||