clinical observations identified SOZs in 22 patients

Spanish translation: las observaciones clínicas identificaron zonas de inicio de la crisis (SOZ) en 22 pacientes

16:38 May 22, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Es un contrato de trabajo
English term or phrase: clinical observations identified SOZs in 22 patients
Es un estudio del uso de estimulación eléctrica cerebral para mejorar la memoria .Esta abreviatura aparece en un cuadro de resultados de los pacientes que se sometieron a este experimento es convulsión generalizada pero no encuentro cuál es la abreviatura en español.
SS AH
Spanish translation:las observaciones clínicas identificaron zonas de inicio de la crisis (SOZ) en 22 pacientes
Explanation:
Encontré SOZ, que sería la sigla en inglés de "seizure onset zone" en textos en español, sería la zona epileptógena.

Papadelis, C., Tamilia, E., Stufflebeam, S., Grant, P. E., Madsen, J. R., Pearl, P. L., Tanaka, N. Interictal High Frequency Oscillations Detected with Simultaneous Magnetoencephalography and Electroencephalography as Biomarker of Pediatric Epilepsy. J. Vis. Exp. (118), e54883, doi:10.3791/54883 (2016).
Selected response from:

Leda Roche
Uruguay
Local time: 06:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2las observaciones clínicas identificaron zonas de inicio de la crisis (SOZ) en 22 pacientes
Leda Roche


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
clinical observations identified SOZs in 22 patients
las observaciones clínicas identificaron zonas de inicio de la crisis (SOZ) en 22 pacientes


Explanation:
Encontré SOZ, que sería la sigla en inglés de "seizure onset zone" en textos en español, sería la zona epileptógena.

Papadelis, C., Tamilia, E., Stufflebeam, S., Grant, P. E., Madsen, J. R., Pearl, P. L., Tanaka, N. Interictal High Frequency Oscillations Detected with Simultaneous Magnetoencephalography and Electroencephalography as Biomarker of Pediatric Epilepsy. J. Vis. Exp. (118), e54883, doi:10.3791/54883 (2016).

Example sentence(s):
  • El SOZ se define como el área que muestra la propagación temprana y rápida de cambio iEEG (descarga ictal) a partir de la línea de base antes de o concomitante con el inicio clínico.
Leda Roche
Uruguay
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liliana Garfunkel: La única duda es si no es "la zona de inicio de la crisis", singular.
27 mins
  -> Si, hay que ver el contexto.

agree  Chema Nieto Castañón: En plural, tal y como planteas; nada sugiere que las áreas de inicio de crisis fueran las mismas en los 22 pacientes. (...) identificaron (las) áreas [las zonas] de inicio de (las) crisis. Un SOZ sería un área de inicio de crisis.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search