Proprietary Name

Spanish translation: denominación comercial, marca comercial

17:33 Jul 3, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Proprietary Name
English term or phrase: Proprietary Name
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “Proprietary Name”, relacionada con un listado de dispositivos médicos en la FDA. Me confunde mucho con “Brand name”. Muchas gracias:

“Proprietary Name: Powder Free Examination Gloves (Brand Name: Titanfine)”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 09:45
Spanish translation:denominación comercial, marca comercial
Explanation:
Así lo sugiere Fernando Navarro
Selected response from:

Yvonne Becker
Local time: 10:45
Grading comment
Muchas gracias, Yvonne.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1denominación registrada
Yaotl Altan
4denominación comercial, marca comercial
Yvonne Becker
4denominación del producto
Chema Nieto Castañón
3Nombre patentado
Ramon Armora


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proprietary name
Nombre patentado


Explanation:
Proprietary Name: The exclusive name of a drug substance or drug product owned by a company under trademark law regardless of registration status with the PTO.

https://www.fda.gov/media/112590/download

https://www.dictionary.com/browse/proprietary-name
https://www.fda.gov/drugs/data-standards-manual-monographs/u...
https://www.fda.gov/drugs/generic-drugs/medicamentos-generic...

Ramon Armora
Dominican Republic
Local time: 10:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
proprietary name
denominación registrada


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 08:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 298
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
denominación comercial, marca comercial


Explanation:
Así lo sugiere Fernando Navarro

Yvonne Becker
Local time: 10:45
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 120
Grading comment
Muchas gracias, Yvonne.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
denominación del producto


Explanation:
No creo que una traducción literal funcionase aquí. En este caso parece diferenciarse el nombre comercial de la denominación del producto;

Denominación del producto: Guantes médicos sin polvo (Nombre comercial: Titanfine)

Pej. https://books.google.es/books?id=ZbhWDwAAQBAJ&pg=PA60&lpg=PA...

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 860
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search