China Express

Spanish translation: entrega urgente/China Express

15:43 Jul 9, 2020
English to Spanish translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general) / China Express
English term or phrase: China Express
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “China Express”, relacionada con el embalaje de un kit de ensayo de detección de anticuerpos para SARS. Muchas gracias:

“Gross weight - China Express

Volume weight - International express”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 00:10
Spanish translation:entrega urgente/China Express
Explanation:
No sé si en alguna parte del documento se aclara si se trata de un servicio de entrega urgente o de una empresa de mensajería.
El texto a continuación lo he extraído del enlace que encontrarás en las referencias:

"China International Express (short for China Express) is an international express service provided by China Postal Express & Logistics in cooperation with Holland TNT. The service reaches over 200 countries and regions in the world at present."

¡Espero que te ayude!
Selected response from:

Irene Belmonte
United States
Local time: 01:10
Grading comment
Muchas gracias, Irene.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4servicio expreso dentro de China
Luis M. Sosa
3 +1entrega urgente/China Express
Irene Belmonte
4 -1Por correspondencia expresa de China
Gabriel Ferrero


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Por correspondencia expresa de China


Explanation:
Peso lordo a cargo del mandante del correo expreso.

Gabriel Ferrero
France
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Jacob: ¿Correspondencia expresa? ¿Peso lordo? Me temo que no se entienda.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
china express
servicio expreso dentro de China


Explanation:
Parece que se trata de una importación del kit.
Gross weight y volume weight son conceptos de logística, en concreto de transporte aéreo de mercaderías y junto a ellos normalmente aparece el peso bruto o el peso volumétrico, según el caso. En el source document debe haber alguna parte en la que se mencionan las tarifas para servicio expreso dentro de China y para el servicio expreso internacional. En la industria se maneja el término servicio exprés, pero este término no está en el diccionario de la lengua. También se lo puede dejar sin traducir como en el ejemplo prosito.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 59 mins (2020-07-10 16:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

Hay un error de tipeo al final de mi último párrafo: dice prosito, debe decir propuesto.

Example sentence(s):
  • "En caso de necesitar un envío urgente ofrecemos un servicio express que reduce los tiempos de entrega."

    Reference: http://transitlaresco.com/servicios/transporte-aereo/
Luis M. Sosa
Ecuador
Local time: 00:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
entrega urgente/China Express


Explanation:
No sé si en alguna parte del documento se aclara si se trata de un servicio de entrega urgente o de una empresa de mensajería.
El texto a continuación lo he extraído del enlace que encontrarás en las referencias:

"China International Express (short for China Express) is an international express service provided by China Postal Express & Logistics in cooperation with Holland TNT. The service reaches over 200 countries and regions in the world at present."

¡Espero que te ayude!


    https://www.chinapostaltracking.com/ems/china-international-express/
Irene Belmonte
United States
Local time: 01:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias, Irene.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agostina Borini
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search