heavy greens

Spanish translation: rica en verduras, en particular crucíferas [rica en verduras y crucíferas]

07:18 Jul 17, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: heavy greens
Hello everybody. Does anybody know what "heavy greens" are and how to translate that into Spanish?

Here is a sample sentence:

"a low-carb, high protein, heavy greens and cruciferous vegetables diet"

Suggestions??? "Dieta baja en carbohidratos, rica en proteínas, con verduras ???? y verduras crucíferas"?

Thank you!
Diego Metzadour
Local time: 02:38
Spanish translation:rica en verduras, en particular crucíferas [rica en verduras y crucíferas]
Explanation:
Aunque greens puede leerse como referencia a verduras de hoja (leafy vegetables), en este contexto (dieta oncológica) lo leería como verduras sin más (ver definiciones más abajo), de los que las crucíferas serían un tipo específico.

Digo esto porque la recomendación de leafy greens en este contexto (leafy greens and cruciferous) me resulta ajena (y además no es extraño incluir a las leafy greens como crucíferas) mientras que la recomendación de verduras y (en particular) crucíferas resultaría más acorde a las recomendaciones dietéticas en ámbito general y concretamente en el oncológico.

Así, por ejemplo,
(una dieta) baja en carbohidratos, de alto contenido proteico y rica en verduras, en particular crucíferas (o más literal, rica en verduras y crucíferas, aunque las crucíferas son verduras).



el término hortaliza es mucho más amplio que el de las verduras, pues la verdura se refiere tan sólo a los alimentos de hoja y a los tallos tiernos, mientras que la hortaliza se referiría a los frutos, tallos, raíces, semillas
https://www.cm-ausiasmarch.com/blog/frutas-verduras-vegetale...

Greens
the edible leaves and stems of certain plants, eaten as a vegetable
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/greens

Definition of green vegetable
: a vegetable whose foliage or foliage-bearing stalks are the chief edible part
https://www.merriam-webster.com/dictionary/green vegetables
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 07:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1verduras de hoja verde
Laura Serantes
4con muchas verduras verdes
Thilo Müller
4hortalizas de hoja verde
Cecilia Gowar
3rica en verduras, en particular crucíferas [rica en verduras y crucíferas]
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 9





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con muchas verduras verdes


Explanation:
Dieta baja en carbohidratos, rica en proteinas, con muchas verduras verdes y verduras crucíferas.

Thilo Müller
Germany
Local time: 07:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
verduras de hoja verde


Explanation:
Entiendo que heavy se refiere que lleva en abundancia, así que yo no repetiría cantidad y aprovecharía el "rica" de proteínas para no recargar el texto.

Example sentence(s):
  • Dieta baja en carbohidratos y rica en proteínas, verduras de hoja verde y verduras crucíferas.
Laura Serantes
Spain
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Fernández
43 mins
  -> Gracias, Nathalie

neutral  Toni Castano: Hola Laura, tengo mi "reasonable doubt" sobre el color de las hojas. Por favor, lee mis comentarios en el área de discusión.
5 hrs
  -> Gracias, Toni
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hortalizas de hoja verde


Explanation:
Lo de ¨heavy¨ no se aplica a las verduras sino a la dieta. ¨verduras de hoja verde¨es reiterativo, si bien no todas las verduras son de hoja verde. Te propongo usar ¨hortalizas¨. En castellano ¨rica en¨puede aplicarse tanto a las proteínas como a las verduras mencionadas.

¨Una dieta baja en carbohidratos y rica en proteínas, hortalizas de hoja verde y crucíferas¨.


Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 340

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Laura Serantes: Hortalizas también me gusta. La diferencia entre hortaliza y verdura es que la hortaliza incluye raíces, tallo, frutas (tomate, zanahoria, cebolla), pero "greens" se refiere literalmente a las hortalizas d hoja verde, es decir, el subgrupo d las verduras.
7 mins
  -> Te copio la definición de verdura de la RAE: verdura 1. f. Hortaliza, especialmente la de hojas verdes. Básicamente hortaliza y verdura son lo mismo. En castellano no tenemos un equivalente para ¨greens¨. Sigo arriba.

neutral  Toni Castano: Hola Cecilia, tengo mi "reasonable doubt" sobre el color de las hojas. Por favor, lee mis comentarios en el área de discusión.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
heavy greens and cruciferous vegetables
rica en verduras, en particular crucíferas [rica en verduras y crucíferas]


Explanation:
Aunque greens puede leerse como referencia a verduras de hoja (leafy vegetables), en este contexto (dieta oncológica) lo leería como verduras sin más (ver definiciones más abajo), de los que las crucíferas serían un tipo específico.

Digo esto porque la recomendación de leafy greens en este contexto (leafy greens and cruciferous) me resulta ajena (y además no es extraño incluir a las leafy greens como crucíferas) mientras que la recomendación de verduras y (en particular) crucíferas resultaría más acorde a las recomendaciones dietéticas en ámbito general y concretamente en el oncológico.

Así, por ejemplo,
(una dieta) baja en carbohidratos, de alto contenido proteico y rica en verduras, en particular crucíferas (o más literal, rica en verduras y crucíferas, aunque las crucíferas son verduras).



el término hortaliza es mucho más amplio que el de las verduras, pues la verdura se refiere tan sólo a los alimentos de hoja y a los tallos tiernos, mientras que la hortaliza se referiría a los frutos, tallos, raíces, semillas
https://www.cm-ausiasmarch.com/blog/frutas-verduras-vegetale...

Greens
the edible leaves and stems of certain plants, eaten as a vegetable
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/greens

Definition of green vegetable
: a vegetable whose foliage or foliage-bearing stalks are the chief edible part
https://www.merriam-webster.com/dictionary/green vegetables


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 07:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Toni Castano: Hola Chema, no, no lo creo. Me parece necesaria la distinción entre verduras de hoja y verduras crucíferas. Tu interpretación de la frase en inglés no refleja bien el sentido. Además, "heavy" se refiere a ambos tipos de verduras, no solo las crucíferas.
6 hrs
  -> Gracias, Toni. Como ya digo, es posible leer greens como verduras de hoja. Sin embargo, fíjate por ejemplo en la pág. del NIH en esp [+Qué son...]; https://www.cancer.gov/espanol/cancer/causas-prevencion/ries...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search