fanning

Spanish translation: (técnica/infiltración) en abanico

13:27 Oct 20, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / cirugía estética
English term or phrase: fanning
Buenas tardes,

Me gustaría saber el equivalente en español de la técnica de aplicación de ácido hialurónico en la piel
del rostro que, en inglés, llamamos "fanning"(aquí se puede leer una breve descripción de dicha técnica https://www.wo-med.com/en/dermalstyle/aerzteinfothek/injekti...

Sé que esta pregunta ya se ha formulado en Proz, pero no estoy segura de si la respuesta que se da ("abanicado")
es la correcta, pues no he encontrado ninguna referencia en ningún otro lugar.

¿Alguien tiene alguna idea?

Muchas gracias a todos.
Carmen Ferrando
Spain
Local time: 10:48
Spanish translation:(técnica/infiltración) en abanico
Explanation:
En el área triangular del asa nasal y sin retirar la aguja, realizamos tres aplicaciones: superior medio e inferior, formando un triangulo con base en el asa nasal y vértice en el surco (técnica en abanico).
http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0...

...se vuelve a infiltrar en abanico a lo largo de la región cigomática, una innovadora combinación de ácido hialurónico de bajo y elevado peso molecular.
shorturl.at/uvHKV

Si tenemos que infiltrar “en abanico” retirar la aguja al menos un 60 por ciento de su longitud antes de cambiar la dirección de la misma.
http://2011.elmedicointeractivo.com/formacion_acre2007/modul...
Selected response from:

Cecilia Gowar
United Kingdom
Grading comment
Gracias por la ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(técnica/infiltración) en abanico
Cecilia Gowar
Summary of reference entries provided
Técnicas de inyección de los materiales de relleno
Sonia García

  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(técnica/infiltración) en abanico


Explanation:
En el área triangular del asa nasal y sin retirar la aguja, realizamos tres aplicaciones: superior medio e inferior, formando un triangulo con base en el asa nasal y vértice en el surco (técnica en abanico).
http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0...

...se vuelve a infiltrar en abanico a lo largo de la región cigomática, una innovadora combinación de ácido hialurónico de bajo y elevado peso molecular.
shorturl.at/uvHKV

Si tenemos que infiltrar “en abanico” retirar la aguja al menos un 60 por ciento de su longitud antes de cambiar la dirección de la misma.
http://2011.elmedicointeractivo.com/formacion_acre2007/modul...

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 336
Grading comment
Gracias por la ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Phoenix III: I would say "se vuelve a ABANICAR
53 mins

agree  Antonella Perazzoni
8 hrs

agree  Chema Nieto Castañón: Definitivamente, (técnica, aplicación, infiltración) "en abanico" -y no "abanicado", "abanicar", etc.
1 day 10 hrs

agree  DINA MEDEM: coincido
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: Técnicas de inyección de los materiales de relleno

Reference information:
Radial en abanico (radial fanning)
Se introduce la aguja y se deposita el material como en la técnica de tunelización. Antes de sacar la aguja se redirige de forma radial y se deposita de nuevo el relleno, repitiendo el número de pases necesarios hasta conseguir el efecto deseado. Esta técnica se usa en la región malar para dar más volumen.
https://actasdermo.org/es-materiales-relleno-tipos-indicacio...

Sonia García
Ireland
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search