oncogenic driver mutation

Spanish translation: mutación de un factor oncogénico // mutación oncogénica

13:27 Dec 4, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medical
English term or phrase: oncogenic driver mutation
Hello,

What would be the equivalent of this phrase "oncogenic driver mutation" in the following context?

"Patients with an oncogenic driver mutation who did and did not receive biomarker-driven therapy, and patients without an oncogenic driver."

THanks!
Fernanda1984
Argentina
Local time: 14:48
Spanish translation:mutación de un factor oncogénico // mutación oncogénica
Explanation:
Diría que driver es redundante en el primer caso, aunque lo puedes traducir, como en el segundo caso, como factor; mutación de un factor oncogénico (oncogenic driver mutation) y factor oncogénico (oncogenic driver).



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-12-04 13:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

Releyendo, me quedaría con mutaciones oncogénicas. Tal vez, en función del contexto más específico, quieras aludir a mutaciones oncogénicas activadoras, por ejemplo -y a "activadores oncogénicos", en el segundo. Aunque tiendo a pensar que "mutaciones oncogénicas" podría trasladar el sentido original sin necesidad de adenda. ¿Algo más de contexto que pueda ayudar?

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-12-04 22:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Definitivamente, ni factor (en el primer caso) ni activador (las mutaciones oncogénicas pueden ser activadoras pero también supresoras o inhibidoras) me parecen ajustados al caso. Lo que sigue es una opinión -opinión fundada y algo más reposada pero opinión al fin y al cabo-, por lo que debe tomarse sólo como tal, particularmente en lo que a traducción se refiere.

Una driver mutation (mutación inductora; mutación inductora de proliferación celular) es una mutación que proporciona un desequilibrio a favor del crecimiento celular y, por ende, de la transformación neoplásica de la célula.

Una oncogenic driver mutation (mutación oncogénica, lit. mutación inductora de cáncer; mutación carcinogénica) hace alusión a mutaciones responsables del inicio (oncoiniciación) y desarrollo, subsistencia o mantenimiento del cáncer. Estas mutaciones se localizan habitualmente en genes que codifican proteínas críticas para la preservación y proliferación celular, tanto en proto-oncogenes (genes cuya sobreexpresión provocará un desequilibrio a favor de la división celular) como en genes supresores (genes supresores del tumor, cuya inhibición favorecerá el mismo desequilibrio en favor de la proliferación celular y con ello del cáncer) o en genes mutadores o reparadores del ADN.

Las passenger mutations (mutaciones "pasajeras" -aunque sería más apropiado denominarlas mutaciones "polizón" para evitar una lectura errónea en tanto que "temporales") hacen referencia a modificaciones en el genoma de células tumorales relacionadas con o secundarias a mutaciones inductoras, pero donde dichas modificaciones/mutaciones no resultan ellas mismas carcinogénicas.

En el caso aquí planteado, diría,

Pacientes con una mutación oncogénica (...)

En el segundo caso (oncogenic driver) haría falta contexto para dilucidar si, tal y como parece, se refiere a lo mismo, mutaciones oncogénicas -o bien si se refiere a cualquier factor oncogénico, mutación o no.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 18:48
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mutación oncoiniciadora
cristina orriols
3 +2mutación de un factor oncogénico // mutación oncogénica
Chema Nieto Castañón
Summary of reference entries provided
Por si te sirve
Mónica Algazi

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mutación oncoiniciadora


Explanation:
Según el Libro Rojo de Navarro. Diferente de las "passenger mutations", secundarias.


    Reference: http://https://www.clinicaltrialsregister.eu/ctr-search/tria...
cristina orriols
Spain
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
3 hrs
  -> Gracias, Mónica 😀
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mutación de un factor oncogénico // mutación oncogénica


Explanation:
Diría que driver es redundante en el primer caso, aunque lo puedes traducir, como en el segundo caso, como factor; mutación de un factor oncogénico (oncogenic driver mutation) y factor oncogénico (oncogenic driver).



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-12-04 13:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

Releyendo, me quedaría con mutaciones oncogénicas. Tal vez, en función del contexto más específico, quieras aludir a mutaciones oncogénicas activadoras, por ejemplo -y a "activadores oncogénicos", en el segundo. Aunque tiendo a pensar que "mutaciones oncogénicas" podría trasladar el sentido original sin necesidad de adenda. ¿Algo más de contexto que pueda ayudar?

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-12-04 22:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Definitivamente, ni factor (en el primer caso) ni activador (las mutaciones oncogénicas pueden ser activadoras pero también supresoras o inhibidoras) me parecen ajustados al caso. Lo que sigue es una opinión -opinión fundada y algo más reposada pero opinión al fin y al cabo-, por lo que debe tomarse sólo como tal, particularmente en lo que a traducción se refiere.

Una driver mutation (mutación inductora; mutación inductora de proliferación celular) es una mutación que proporciona un desequilibrio a favor del crecimiento celular y, por ende, de la transformación neoplásica de la célula.

Una oncogenic driver mutation (mutación oncogénica, lit. mutación inductora de cáncer; mutación carcinogénica) hace alusión a mutaciones responsables del inicio (oncoiniciación) y desarrollo, subsistencia o mantenimiento del cáncer. Estas mutaciones se localizan habitualmente en genes que codifican proteínas críticas para la preservación y proliferación celular, tanto en proto-oncogenes (genes cuya sobreexpresión provocará un desequilibrio a favor de la división celular) como en genes supresores (genes supresores del tumor, cuya inhibición favorecerá el mismo desequilibrio en favor de la proliferación celular y con ello del cáncer) o en genes mutadores o reparadores del ADN.

Las passenger mutations (mutaciones "pasajeras" -aunque sería más apropiado denominarlas mutaciones "polizón" para evitar una lectura errónea en tanto que "temporales") hacen referencia a modificaciones en el genoma de células tumorales relacionadas con o secundarias a mutaciones inductoras, pero donde dichas modificaciones/mutaciones no resultan ellas mismas carcinogénicas.

En el caso aquí planteado, diría,

Pacientes con una mutación oncogénica (...)

En el segundo caso (oncogenic driver) haría falta contexto para dilucidar si, tal y como parece, se refiere a lo mismo, mutaciones oncogénicas -o bien si se refiere a cualquier factor oncogénico, mutación o no.


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 860
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: También.
3 hrs
  -> Gracias!

agree  María C Turri: coincido con mutación oncogénica, si bien ambas opciones propuestas son correctas, esta tiene mayor frecuencia de uso
4 hrs
  -> Muchas gracias, María.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Por si te sirve

Reference information:
https://www.hopkinsmedicine.org/international/espanol/news-r...

Mónica Algazi
Uruguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 542
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search