health care partner for life

04:15 Apr 22, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Spanish translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: health care partner for life
Hola, tengo dudas con esta traducción: "socio/proveedor/aliado de atención sanitaria/cuidado de la salud de por vida" me suena muy raro. El contexto es una carta que envía el hospital a sus pacientes para informarles acerca de los recursos que pone a disposición para las consultas. La oración completa es la siguiente:

Welcome to NN. You are among thousands of patients we have had the privilege to service during this unprecedented COVID-19 pandemic and we are proud to be your trusted health care partner for life.

Gracias!
Ana Vacas
Argentina
Local time: 01:14


Summary of answers provided
3 +6prestador de servicios médicos de por vida
Mónica Algazi
4 +4proveedor sanitario / de atención médica de por vida
Neil Ashby
4Hospital de confianza
Andrea Cerdán Cabrera (X)
3su socio en su atención médica/de servicios médicos de por vida
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hospital de confianza


Explanation:
Como la carta la envía el hospital, creo que puede ser buena idea traducirlo así.

Example sentence(s):
  • Estamos orgullosos de ser su hospital de confianza.
Andrea Cerdán Cabrera (X)
Spain
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
su socio en su atención médica/de servicios médicos de por vida


Explanation:
Me parece que puede funcionar la traducción directa...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
proveedor sanitario / de atención médica de por vida


Explanation:
.

Neil Ashby
Spain
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: de atención médica
21 mins
  -> Thanks Mónica, saludos

agree  Sabrina Ciserchia: I also agree with Mónica, "de atención médica"
2 hrs
  -> Thanks Sabrina

agree  Paulina Sobelman
15 hrs
  -> Thanks Paulina

agree  María Eugenia Malvestitti
3 days 4 hrs
  -> Thanks María
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
prestador de servicios médicos de por vida


Explanation:
Otra posibilidad:

Te damos la bienvenida a NN. Tú eres uno de los miles de pacientes que hemos tenido el privilegio de asistir durante esta pandemia sin precedentes de COVID 19. Es para nosotros un orgullo que confíes en nosotros como tu prestador de servicios médicos / servicios de atención médica de por vida.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-04-22 12:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

o "... para toda la vida".

Elegí deliberadamente la forma tú, para hacerla más cálida en tiempos de "frío emocional".

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 290

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leda Roche
1 hr
  -> Gracias, Leda. ¡Saludos!

agree  Lydia De Jorge: Para US esta me parece la mejor opción. Saludos.
3 hrs
  -> Gracias y saludos, Lydia.

agree  Pablo Cruz
18 hrs
  -> Gracias, tupcf. Saludos.

agree  Andrés Contreras
1 day 23 hrs
  -> Gracias, Andrés.

agree  Juan Moreiras: En México, en EE. UU. y varios países de América latina no se usa el término"sanitario". En la mayoría de las ocasiones significa algo relacionado a limpieza de los baños.
2 days 12 hrs
  -> De cierto modo, aquí también. Gracias, Juan.

agree  Verónica Lassa
2 days 13 hrs
  -> Gracias, Verónica.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search