meltable/dissolvable solids

Spanish translation: que se desintegren o derritan

13:49 Sep 24, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: meltable/dissolvable solids
Hola a todos: este es un informe sobre un niño que tiene problemas de deglución. He intentado buscar dos adjetivos para describir los sólidos pero solo se me ocurre blando, soluble (pero me parece que es para otro contexto) y luego parafraseo con sólidos que se deshacen en la boca. He visto "derretible" pero no es una palabra aceptada. ¿Alguien tendrá alguna otra opción?

XX’s oral motor skills are impaired but functional for a diet of liquids and purees with progression to meltable/dissolvable solids. 

Muchas gracias a todos
Ana Franco
Local time: 14:21
Spanish translation:que se desintegren o derritan
Explanation:
Lo pondría así, con una parráfrasis. Con derretir pienso en cosas como helado o chocolate, con desintegrarse, purés o galletas que con la saliva se ablandan.
Selected response from:

Mariana Gutierrez
Local time: 14:21
Grading comment
Gracias a todos, usé esta opción.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3que se desintegren o derritan
Mariana Gutierrez
4soluble + paráfrasis
Agostina Benedetto
3licuable
Víctor Zamorano


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
que se desintegren o derritan


Explanation:
Lo pondría así, con una parráfrasis. Con derretir pienso en cosas como helado o chocolate, con desintegrarse, purés o galletas que con la saliva se ablandan.

Mariana Gutierrez
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Gracias a todos, usé esta opción.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yanina Mestre
22 mins
  -> Gracias, Yanina.

agree  Mónica Algazi
59 mins
  -> Gracias, Mónica.

agree  EirTranslations
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
licuable


Explanation:
Otra opción.

Víctor Zamorano
Spain
Local time: 19:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
1 hr

disagree  Agostina Benedetto: No me parece correcto porque en el caso de "meltable/dissolvable solids" entiendo que la persona hace el proceso, mientras que un sólido licuable necesita ayuda de un aparato para que la persona pueda deglutirlo/ingerirlo.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soluble + paráfrasis


Explanation:
Al igual que Mariana, yo lo explica con una paráfrasis. P. ej. sólidos solubles, de fácil desintegración/ sólidos solubles, que se desintegren con facilidad

Example sentence(s):
  • sólidos solubles, de fácil desintegración
  • sólidos solubles, que se desintegren con facilidad
Agostina Benedetto
Argentina
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search