la o el COVID, máscara o mascarilla

01:16 Nov 24, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: la o el COVID, máscara o mascarilla
Hi, probably these two terms already came up here but how are you guys translating: mask and COVID-19?
I just got a translation reviewed and they changed mascarilla for máscara, and la COVID-19 for el COVID-19.
I know these terms are used either way in different countries but I went for the WHO version of each one.
https://www.who.int/es/emergencies/diseases/novel-coronaviru...
https://www.who.int/es/emergencies/diseases/novel-coronaviru...
Adrian Castillo
Dominican Republic
Local time: 07:41


Summary of answers provided
4 +6la covid (preferible), el covid (no es incorrecto), mascarilla
Doris Cueto Briceno
4 +3el covid y máscara o mascarilla/barbijo
David Hollywood
Summary of reference entries provided
El COVID-19 o la COVID-19: ¿cómo se dice correctamente?
Reuben Wright
El COVID-19 o la COVID-19: ¿cómo se dice correctamente?
Reuben Wright

Discussion entries: 6





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
la o el covid, máscara o mascarilla
el covid y máscara o mascarilla/barbijo


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2020-11-24 01:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

Aprenda cómo puede protegerse a sí mismo y a los demás del virus que causa el COVID-19.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-11-24 01:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

Qué es el Coronavirus, cómo se contagia. Enterate toda la información sobre el COVID-19.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-11-24 01:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

la OMS prefiere "mascarilla"

Lávese las manos antes de ponerse la mascarilla, y también antes y después de quitársela. Asegúrese de que le cubre la nariz, la boca y el mentón. Indicaciones ...


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-11-24 01:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

Organización Mundial de la Salud. (‎2020)‎. Recomendaciones sobre el uso de mascarillas en el contexto de la COVID-19: orientaciones provisionales, 5 de ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-11-24 01:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

y con covid depende... si quieres decir "la enfermedad covid" obviamente es femenino pero si quieres referirte al virus es masculino, así que...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-11-24 01:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

en Argentina se dice "barbijo"

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-11-24 01:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

a tu criterio

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-11-24 01:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

en realidad se entiende igual

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-11-24 01:39:56 GMT)
--------------------------------------------------

no big deal

David Hollywood
Local time: 08:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reuben Wright: En España: la mascarilla, la [enfermedad] Covid-19 (sin embargo se usa "el" Covid-19; ver enlace en la sección de referencias)
48 mins
  -> thanks Reuben

agree  Mónica Algazi
8 hrs
  -> gracias Mónica

agree  Wilsonn Perez Reyes: "el" covid si es para Latinoamérica. No permitamos que España nos imponga decir "la" covid.
1 day 16 hrs
  -> vamos todavía Wilsonn

neutral  Diana Casoliba Bonache: https://www.fundeu.es/recomendacion/covid-19-nombre-de-la-en...
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
la o el covid, máscara o mascarilla
la covid (preferible), el covid (no es incorrecto), mascarilla


Explanation:
Aquí la explicación que ofrece https://www.fundeu.es/recomendacion/covid-19-nombre-de-la-en...

Con respecto al género del artículo, lo preferible es emplear el femenino, puesto que la sigla COVID está formada a partir de coronavirus disease, ‘enfermedad del coronavirus’. El género femenino se toma del sustantivo enfermedad; al igual que sucede con otras siglas: se dice el SIDA porque es el síndrome de inmunodeficiencia adquirida o la ELA por la esclerosis lateral amiotrófica.

No obstante, el uso del masculino no se considera incorrecto; la vacilación en la elección del artículo es habitual en casos como este en los que el componente principal no queda claro para los hablantes, como explica la Gramática.

Sobre máscara o mascarilla, yo prefiero el uso de la palabra mascarilla basado en la definición de la RAE https://dle.rae.es/mascarilla?m=form

mascarilla
1. f. Máscara que solo cubre el rostro desde la frente hasta el labio superior.

2. f. Máscara que cubre la boca y la nariz de su portador para protegerlo de la inhalación y evitar la exhalación de posibles agentes patógenos, tóxicos o nocivos. Mascarilla quirúrgica, sanitaria.

3. f. Vaciado que se saca sobre el rostro de una persona o escultura, y particularmente de un cadáver.

4. f. Capa de diversos productos cosméticos con que se cubre la cara o el cuello durante cierto tiempo, generalmente breve, con fines estéticos.

5. f. Cosmético comercial o preparado casero para regenerar, suavizar y dar brillo al cabello, que se aplica después del lavado y se deja actuar durante unos minutos antes del último aclarado. Sería conveniente que además de un acondicionador te aplicaras una mascarilla.
https://dle.rae.es/mascarilla?m=form

Doris Cueto Briceno
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Plana Castillón
2 hrs

agree  Neil Ashby: It's a disease (enfermedad), "la" - I thought this had been asked before.
5 hrs

agree  Bárbara Hammerle López-Francos
6 hrs

agree  Leda Roche: Muchos sitios oficiales usan "la COVID"; mascarilla está bien, pero por ejemplo en Uruguay se le dice tapabocas y en Argentina barbijo.
7 hrs
  -> ¡Gracias! Es cierto lo que dices. Aquí hay más información https://fundeu.fiile.org.ar/page/recomendaciones/id/365/titl...

agree  Yudith Madrazo
9 hrs

agree  Virginia Asensio
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


51 mins peer agreement (net): +1
Reference: El COVID-19 o la COVID-19: ¿cómo se dice correctamente?

Reference information:
https://as.com/diarioas/2020/04/09/actualidad/1586450439_099...

El COVID-19 o la COVID-19: ¿cómo se dice correctamente?
Desde que comenzó la crisis del coronavirus, nos hemos acostumbrado a usarlo en masculino, pero la RAE advirtió que la forma más correcta sería en femenino.

Reuben Wright
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  María Perales: Mejor que el diario as, la Fundeu. Recomiendan el femenino para hablar de la Covid. https://www.fundeu.es/recomendacion/covid-19-nombre-de-la-en...
4 hrs
agree  Neil Ashby: "AS" is a football 'news'paper.... maybe not the best source. But it does say feminine, and I agree with that. ;@)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins
Reference: El COVID-19 o la COVID-19: ¿cómo se dice correctamente?

Reference information:
El COVID-19 o la COVID-19: ¿cómo se dice correctamente?
Desde que comenzó la crisis del coronavirus, nos hemos acostumbrado a usarlo en masculino, pero la RAE advirtió que la forma más correcta sería en femenino.


    https://as.com/diarioas/2020/04/09/actualidad/1586450439_099039.html
Reuben Wright
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search