Femoral notcher

Spanish translation: ranurador femoral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Femoral notcher
Spanish translation:ranurador femoral
Entered by: Chema Nieto Castañón

08:29 Jun 23, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Femoral notcher
It is designed to create a sectional depression in the bone surrounding an interference screw insertion hole to ease insertion.
Susana López Millot
Spain
Local time: 22:38
broca femoral
Explanation:
La expresión original aparece en pocos contextos. He encontrado uno específico relativo precisamente a la fijación de tornillos de interferencia para la reconstrucción del ligamento cruzado anterior (femoral notcher, in Bioabsorbable InterferenceScrews in ACL Reconstruction: https://www.academia.edu/4597500/Bioabsorbable_interference_... ).

Las referencias en castellano que he podido encontrar en contextos equivalentes hacen referencia genérica a brocas (ver abajo, por ejemplo), lo que en el contexto tiene sentido. El original alude en todo caso a un instrumento tunelizador utilizado para facilitar la inserción posterior del tornillo femoral.

Pej.

Se taladra el túnel femoral de acuerdo al injerto y al método de fijación, con cuidado de no dañar el cartílago del cóndilo femoral interno al penetrar con la broca por el portal anteromedial.
https://www.revistaartroscopia.com/ediciones-anteriores/2011...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-23 09:42:10 GMT)
--------------------------------------------------

* tu original hace referencia a crear un orificio óseo roscado que pueda facilitar la inserción posterior del tornillo. Una broca (en este caso broca femoral) parece instrumento adecuado para hacerlo.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2019-07-07 06:41:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Revisando el tema he encontrado que el término más ajustado es el planteado por María Patricia; ranurador o ranurador de túnel. De manera genérica las ranuradoras hacen entallas (cortes, muescas), lo que se ajusta perfectamente al contexto.
El catálogo (en castellano) del tornillo de interferencia BioComposite diferencia además las terrajas de este elemento específico, el ranurador, que se corresponde con el original notcher.
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...

En fin, lamento esta revisión tardía del tema.
¡Y mis disculpas por el "robo" de puntos, María Patricia!
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 22:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ranurador femoral
María Patricia Arce
3 +2broca femoral
Chema Nieto Castañón
Summary of reference entries provided
José Patrício

  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
femoral notcher
ranurador femoral


Explanation:
La página en español de este fabricante lo denomina "ranurador" y las fotos corresponden al mismo instrumento. Pareciera ser que sirve para marcar el lugar donde después se inserta el tornillo.

Tunnel Notcher for Bio-Interference Screws - AR-1845
https://www.arthrex.com/products/AR-1845
Ranurador de túnel para tornillo Bio-Interference AR-1845
https://d1psc3qesfsa61.cloudfront.net/pdfs/sjjcd_kEEeCRTQBQV...
Prepare el punto de inserción de entrada del tornillo utilizando un ranurador o una terraja.
Página 9 del PDF
http://www.anmat.gov.ar/boletin_anmat/Noviembre_2015/Dispo_9...
Ranuradores
Tunnel Notcher - AR-1844
https://www.arthrex.com/es/rodilla/tornillos-de-interferenci...


María Patricia Arce
Argentina
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Parece lógico, si es para hacer "notches".
8 hrs
  -> Gracias Charles!

agree  Chema Nieto Castañón: Pues sí; ranurador es sin duda mucho más ajustado.
13 days
  -> Y si...cara de brocca no tenía!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
femoral notcher
broca femoral


Explanation:
La expresión original aparece en pocos contextos. He encontrado uno específico relativo precisamente a la fijación de tornillos de interferencia para la reconstrucción del ligamento cruzado anterior (femoral notcher, in Bioabsorbable InterferenceScrews in ACL Reconstruction: https://www.academia.edu/4597500/Bioabsorbable_interference_... ).

Las referencias en castellano que he podido encontrar en contextos equivalentes hacen referencia genérica a brocas (ver abajo, por ejemplo), lo que en el contexto tiene sentido. El original alude en todo caso a un instrumento tunelizador utilizado para facilitar la inserción posterior del tornillo femoral.

Pej.

Se taladra el túnel femoral de acuerdo al injerto y al método de fijación, con cuidado de no dañar el cartílago del cóndilo femoral interno al penetrar con la broca por el portal anteromedial.
https://www.revistaartroscopia.com/ediciones-anteriores/2011...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-06-23 09:42:10 GMT)
--------------------------------------------------

* tu original hace referencia a crear un orificio óseo roscado que pueda facilitar la inserción posterior del tornillo. Una broca (en este caso broca femoral) parece instrumento adecuado para hacerlo.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2019-07-07 06:41:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Revisando el tema he encontrado que el término más ajustado es el planteado por María Patricia; ranurador o ranurador de túnel. De manera genérica las ranuradoras hacen entallas (cortes, muescas), lo que se ajusta perfectamente al contexto.
El catálogo (en castellano) del tornillo de interferencia BioComposite diferencia además las terrajas de este elemento específico, el ranurador, que se corresponde con el original notcher.
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...

En fin, lamento esta revisión tardía del tema.
¡Y mis disculpas por el "robo" de puntos, María Patricia!

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 348
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício
2 hrs
  -> Gracias, José

agree  abe(L)solano
23 hrs
  -> Gracias, abe ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference

Reference information:
notcher - Kimmhobel {m} - https://www.dict.cc/?s=Kimmhobel

Kimmhobel - http://www.zeno.org/Lueger-1904/A/Kimmhobel - javradeira - Ferramenta de tanoeiro usada para abrir o javre das aduelas.
javre - recorte ou entalhe na aduela, onde encaixa o fundo da vasilha

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search