freezing

00:33 Feb 16, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals / Pharmaceutical Engineering
English term or phrase: freezing
We conducted a thorough technical discussion including product study, capacity mapping, identifying hazard group, determining dustiness potential leading to exposure potential and defining of the containment strategy thereby freezing hardware provisions.
osmany ortiz
United States
Local time: 12:24


Summary of answers provided
3 +1quedando en suspenso
Neil Ashby
4 -1suspendendo
Vittorio Ferretti
3Bloquear
Patricia Fierro, M. Sc.


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
suspendendo


Explanation:
..

Vittorio Ferretti
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Please note that the translation is into Spanish...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Jacob: ?
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bloquear


Explanation:
Por lo que se decidió suspender/bloquear el suministro de equipos/hardware adicionales.

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
quedando en suspenso


Explanation:
putting on hold.

Neil Ashby
Spain
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 241

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Sí, esta es la idea más ajustada; dejando, manteniendo, quedando en suspenso...
1 day 22 hrs
  -> Muchas gracias Chema.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search