GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:04 Jan 8, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 01:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
evitar que los registros bajen demasiado en tono/la disposición de los acordes den tonos muy bajos Explanation: https://en.oxforddictionaries.com/definition/voice 3 Music The range of pitch or type of tone with which a person sings, such as soprano or tenor. Synonyms range, area, region, reaches, sweep Al usar "registros" para "voicings", habrá que usar "tono" o "tonalidad" para "register". La otra opción, basada en Wiki, creo que también podría funcionar. https://en.wikipedia.org/wiki/Voicing_(music) ... la disposición de los acordes den tonos demasiado bajos Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to prevent the voicings from getting too low para evitar un registro demasiado grave de las voces / que alcancen un registro demasiado grave Explanation: Utilizaría evitar (alcanzar/forzar) un registro demasiado grave; por ejemplo, I have to restart the voice leading progression to prevent the voicings from getting too low in register Debo [Tengo que] rehacer [reiniciar] la progresión de la línea melódica [conducción de la voz] - para evitar un registro demasiado grave de las voces [de los acordes] - para evitar que las voces [los acordes] alcancen un registro demasiado grave - para evitar forzar las voces en un registro demasiado grave |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.