voicings from getting too low

Spanish translation: para evitar un registro demasiado grave de las voces / que alcancen un registro demasiado grave

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:voicings from getting too low
Spanish translation:para evitar un registro demasiado grave de las voces / que alcancen un registro demasiado grave
Entered by: schmetterlich

02:04 Jan 8, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Music
English term or phrase: voicings from getting too low
...I have to restart the voice leading progression to prevent the voicings from getting too low in register.

Gracias.
schmetterlich
Local time: 18:09
para evitar un registro demasiado grave de las voces / que alcancen un registro demasiado grave
Explanation:
Utilizaría evitar (alcanzar/forzar) un registro demasiado grave; por ejemplo,

I have to restart the voice leading progression to prevent the voicings from getting too low in register

Debo [Tengo que] rehacer [reiniciar] la progresión de la línea melódica [conducción de la voz]

- para evitar un registro demasiado grave de las voces [de los acordes]
- para evitar que las voces [los acordes] alcancen un registro demasiado grave
- para evitar forzar las voces en un registro demasiado grave
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 01:09
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1para evitar un registro demasiado grave de las voces / que alcancen un registro demasiado grave
Chema Nieto Castañón
3evitar que los registros bajen demasiado en tono/la disposición de los acordes den tonos muy bajos
JohnMcDove


Discussion entries: 3





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
evitar que los registros bajen demasiado en tono/la disposición de los acordes den tonos muy bajos


Explanation:
https://en.oxforddictionaries.com/definition/voice
3 Music
The range of pitch or type of tone with which a person sings, such as soprano or tenor.

Synonyms
range, area, region, reaches, sweep

Al usar "registros" para "voicings", habrá que usar "tono" o "tonalidad" para "register".

La otra opción, basada en Wiki, creo que también podría funcionar.
https://en.wikipedia.org/wiki/Voicing_(music)

... la disposición de los acordes den tonos demasiado bajos
Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to prevent the voicings from getting too low
para evitar un registro demasiado grave de las voces / que alcancen un registro demasiado grave


Explanation:
Utilizaría evitar (alcanzar/forzar) un registro demasiado grave; por ejemplo,

I have to restart the voice leading progression to prevent the voicings from getting too low in register

Debo [Tengo que] rehacer [reiniciar] la progresión de la línea melódica [conducción de la voz]

- para evitar un registro demasiado grave de las voces [de los acordes]
- para evitar que las voces [los acordes] alcancen un registro demasiado grave
- para evitar forzar las voces en un registro demasiado grave


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Yo también utilizaría "voces" aquí. Sospecho que la idea puede ser algo así como "para evitar que las voces se concentren excesivamente en el registro bajo" Lo que normalmente se evita en armonía son los intervalos pequeños entre voces en el registro bajo
1 day 17 hrs
  -> Sí, tiene sentido. Aunque como casi siempre por aquí, la ausencia de contexto impide otra cosa que no sea imaginar... Saludos, Charles! Y Gracias! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search