work their way around functionally back

Spanish translation: arreglárselas para volver en la práctica a Do mayor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:work their way around functionally back
Spanish translation:arreglárselas para volver en la práctica a Do mayor
Entered by: schmetterlich

21:31 Jan 10, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Music
English term or phrase: work their way around functionally back
As the entire A section moves harmonically around C major, the B section would be good spot to try to ge out of that by the use of modulation or by the use of secondary dominants and II-V cadences that might sound like we are going to another key, but still work their way around functionally back to C major.

Gracias.
schmetterlich
Local time: 22:20
arreglárselas para volver de forma funcional a
Explanation:
Diría yo...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 5 hrs (2018-01-14 03:01:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, ¡un placer!
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 20:20
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5trabaja a su inversa de manera funcional de regreso a
Maximo Wilhelm Muñoz
3 +2arreglárselas para volver de forma funcional a
JohnMcDove


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
trabaja a su inversa de manera funcional de regreso a


Explanation:
EN: but still work their way around functionally back to C major.
ES: pero funcionan [trabajan] a su inversa de manera funcional de regreso a Do [mayor].
¡Saludos!


Maximo Wilhelm Muñoz
Guatemala
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
arreglárselas para volver de forma funcional a


Explanation:
Diría yo...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 5 hrs (2018-01-14 03:01:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, ¡un placer!

JohnMcDove
United States
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Pérez
4 mins
  -> Muchas gracias, Miguel. :-) ¡Lo dicho, buen 2018!

agree  Chema Nieto Castañón: Aunque me rechina un poco el "de forma/manera funcional" aquí. Tal vez arreglárselas para volver [de hecho / en realidad / en la práctica] a Do Mayor.
3 hrs
  -> Muchas gracias, Saltasebes. :-) Sí, buen punto, tal vez mejor "de hecho" o "en efecto"... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search