violone

Spanish translation: violone, contrabajo histórico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:violone
Spanish translation:violone, contrabajo histórico
Entered by: Ana Juliá

14:19 Jul 11, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: violone
Estoy traduciendo un texto en inglés, y aparece este instrumento entre los que se utilizan en el "Magnificat anima mea", de Heinrich Schütz.
Ana Juliá
Spain
Local time: 07:57
violone, contrabajo histórico, violón
Explanation:
Un violone es un instrumento de cuerda frotada de gran tamaño. Actualmente el término se reserva para instrumentos históricos o reproducciones de ellos, encordados con tripa y utilizados para la interpretación de música con criterios historicistas, pudiendo incluso designar al contrabajo cuando es utilizado según tales criterios.

Un uso más restrictivo del término designa específicamente a instrumentos de la familia de la viola da gamba, provistos de trastes, existiendo dos variantes básicas:

El violone en Sol, afinado Sol,-Do-Fa-La-re-sol, esto es, una quinta baja de la viola da gamba bajo convencional.
El violone en Re, afinado Re,-Sol,-Do-Mi-la-re, esto es, una octava baja de la viola da gamba bajo convencional, y utilizado para doblar a la octava las líneas de bajo.
No obstante es hoy posible encontrar otras afinaciones e instrumentos de menos de seis cuerdas.

Por último, la palabra «violone» designa también a un registro de órgano, aunque en español se suele usar el término violón para este.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-07-12 11:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, yo no lo pondría en cursiva. Al fin y al cabo es como se dice en español.
Selected response from:

María
Spain
Local time: 07:57
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2violone, contrabajo histórico, violón
María
4Violonchelo, violona
Sanda Lam


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Violonchelo, violona


Explanation:
Lo que todavía entiendo del italiano

Sanda Lam
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
violone, contrabajo histórico, violón


Explanation:
Un violone es un instrumento de cuerda frotada de gran tamaño. Actualmente el término se reserva para instrumentos históricos o reproducciones de ellos, encordados con tripa y utilizados para la interpretación de música con criterios historicistas, pudiendo incluso designar al contrabajo cuando es utilizado según tales criterios.

Un uso más restrictivo del término designa específicamente a instrumentos de la familia de la viola da gamba, provistos de trastes, existiendo dos variantes básicas:

El violone en Sol, afinado Sol,-Do-Fa-La-re-sol, esto es, una quinta baja de la viola da gamba bajo convencional.
El violone en Re, afinado Re,-Sol,-Do-Mi-la-re, esto es, una octava baja de la viola da gamba bajo convencional, y utilizado para doblar a la octava las líneas de bajo.
No obstante es hoy posible encontrar otras afinaciones e instrumentos de menos de seis cuerdas.

Por último, la palabra «violone» designa también a un registro de órgano, aunque en español se suele usar el término violón para este.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-07-12 11:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, yo no lo pondría en cursiva. Al fin y al cabo es como se dice en español.


    https://es.wikipedia.org/wiki/Violone
    Reference: http://www.esmuc.cat/spa/La-Escuela/Departamentos/Musica-ant...
María
Spain
Local time: 07:57
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: Si lo dejo como "violone", ¿habría que ponerlo en cursiva?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis
27 mins
  -> Thanks Charles!

agree  JohnMcDove
6 hrs
  -> Thanks John!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search