dump bin

Spanish translation: cubeta (contenedor abierto para productos en supermercados)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dump bin (open container for products in supermarkets)
Spanish translation:cubeta (contenedor abierto para productos en supermercados)
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT

07:15 Aug 10, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
English term or phrase: dump bin
It looks like a dump bin, but it serves to display goods on sale.

German equivalent is Schüttdisplay
if you happen to know the exact French term, that would be a bonus!

Many thanks!

http://www.horn-karton.at/Display/Schuettdisplay/index.htm

http://www.hagercontainers.com/img/dumpbi.jpg
nic456
Local time: 18:30
cubeta
Explanation:
A mi entender son las "cubetas", o sea, contenedores expositores descubiertos en los que los productos están desordenados.

Aquí tienes un ejemplo:
- "Cubetas. Contenedores expositores descubiertos. Si los productos están desordenados dan sensación de ganga.", http://www.clavedigital.com/Economia/Marketing.asp

Y otro ejemplo, en este caso de la Wikipedia:
- http://es.wikipedia.org/wiki/Cubeta
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 19:30
Grading comment
Muchas gracias a los dos. Las sugerencias me parecen mejor que contenedor, lo he puse en la primera versión. Es por la nota en Wiki que he optado por cubeta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cubeta
Tomás Cano Binder, BA, CT
4 +1cubo de productos
Alfredo Fernández Martínez


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cubeta


Explanation:
A mi entender son las "cubetas", o sea, contenedores expositores descubiertos en los que los productos están desordenados.

Aquí tienes un ejemplo:
- "Cubetas. Contenedores expositores descubiertos. Si los productos están desordenados dan sensación de ganga.", http://www.clavedigital.com/Economia/Marketing.asp

Y otro ejemplo, en este caso de la Wikipedia:
- http://es.wikipedia.org/wiki/Cubeta

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias a los dos. Las sugerencias me parecen mejor que contenedor, lo he puse en la primera versión. Es por la nota en Wiki que he optado por cubeta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: ¡OOLEEEE!
6 mins
  -> ¡Muchas gracias M.E.! Un abrazo.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cubo de productos


Explanation:

Antes puse nombre literal y no cómo se diría... :-)

I would say, perhaps, ' cubo de productos '

Alfredo Fernández Martínez
Spain
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, es muy posible. Encontré "cubeta" en los ejemplos, pero también es posible que sea así. Saludos cordiales.
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search