GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Jun 15, 2010 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Ecología | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: slothm Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Los diez elementos de la Huella de Carbono |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Imagen: footprint->toes; huella de carbono->? |
|
Los diez elementos de la Huella de Carbono Explanation: http://bollorethinpapers.com/galeries/enews_pdf/es/enews5.pd... Los diez elementos de la Huella de Carbono La CEPI propone los diez elementos siguientes para que sirvan de base para el cálculo de la huella de carbono: 1. Retención de carbono en los bosques (-) 2. Carbono en los productos forestales (-) 3. Emisiones de gases con efecto invernadero de las instalaciones de fabricación de productos forestales (+) 4. Emisiones de gases con efecto invernadero asociadas con la producción de fibra (+) 5. Emisiones de gases con efecto invernadero asociadas con la producción de otras materias primas y combustible (+) 6. Emisiones de gases con efecto invernadero asociadas con la electricidad, vapor y calefacción y agua fría y caliente adquiridas (+) 7. Emisiones de gases con efecto invernadero relacionadas con el transporte (+) 8. Emisiones de gases con efecto invernadero asociadas con el uso de productos (+) 9. Emisiones de gases con efecto invernadero asociadas el fin de la vida operativa de productos (+) 10. Emisiones evitadas (+) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Imagen: footprint->toes; huella de carbono->? Reference information: En inglés se usa "footprint", y hay publicaciones que ponen un piecito con sus diez deditos y de ahí sale la imagen que menciona tu texto. En español decimos "huella de carbono" y por tanto no hay una asociación tan directa con los deditos de los pies. Incluso pienso que una traducción literal resultaría incomprensible. Algunos documentos que he podido ver simplemente ponen "los 10 elementos": www.billerud.com/.../Carbon Footprint Billerud carrier Bags... 10 Toes of Carbon Counting by CEPI 1. Sequestration of CO2 in forests 2. Carbon stored in products ... En español, veo que usan "los diez elementos" que se usan para calcular la huella de carbono, o "el marco de diez elementos": bollorethinpapers.com/galeries/enews_pdf/es/enews5.pdf La CEPI propone los diez elementos siguientes que sirvan de base para el cálculo de la huella de carbono: 1. Retención de carbono en los bosques. 2. Carbono en los productos forestales. ... No puedo resistir la tentación de sugerir que esta pregunta tal vez la debería contestar un compañero que pone dos piecitos muy simpáticos como su foto de perfil :-) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.