clear TC

Spanish translation: revestimiento/recubrimiento transparente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clear TC = clear top coat
Spanish translation:revestimiento/recubrimiento transparente
Entered by: Yvonne Becker

01:45 Jul 16, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
English term or phrase: clear TC
En la descripción de una etiqueta para un envase tipo tottle (tube + bottle) que se usa para un protector solar:

"Style: Pressure sensitive
Dimensions: xxx
Label material: **Clear TC**
Thickness: xxx
Adhesive: permanent

Alternate material: **Clear TC**
Thickness: xxx
Adhesive: permanent

Liner material: PET
Thickness

Coating: UV varnish - semi-matte"

No tengo ni idea qué es "TC" en este caso. Supongo que clear es transparente, pero necesitaría saber qué es TC para poder decidirlo.

Mil gracias por su paciencia y por sus sugerencias
Yvonne Becker
Local time: 05:37
revestimiento/recubrimiento transparente
Explanation:
Por lo que he visto, estos productos de los que estamos hablando se venden sin marca. Las etiquetas presumiblemente llevan un bonito diseño pero les falta la marca y otros datos, algo similar a esto: http://www.sks-bottle.com/LabelPDF/spa_spf_spray.pdf . Para imprimirlas (antes de adherirlas), importan estas ventajas:

Clear topcoat designed to enhance printability with water-based and UV flexographic inks and UV screen inks. ( http://www.na.fasson.com/frna/frnasite.nsf/imagebak/PSCompon... y luego hacer clic en el iconito)

Y aquí tienes la abreviatura (también es una capa protectora, excepto que no se trata de etiquetas):

• Optional clear topcoat (TC) is recommended to maintain appearance of metallic finishes in exterior applications. ( http://www.luraline.com/new/pdf/Genera_Catalog_CD.pdf ) Hay muchas otras descripciones similares (busca "topcoated").

Saludos,

Daniel
Selected response from:

Daniel Grau
Argentina
Grading comment
Gracias nuevamente
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4revestimiento/recubrimiento transparente
Daniel Grau


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revestimiento/recubrimiento transparente


Explanation:
Por lo que he visto, estos productos de los que estamos hablando se venden sin marca. Las etiquetas presumiblemente llevan un bonito diseño pero les falta la marca y otros datos, algo similar a esto: http://www.sks-bottle.com/LabelPDF/spa_spf_spray.pdf . Para imprimirlas (antes de adherirlas), importan estas ventajas:

Clear topcoat designed to enhance printability with water-based and UV flexographic inks and UV screen inks. ( http://www.na.fasson.com/frna/frnasite.nsf/imagebak/PSCompon... y luego hacer clic en el iconito)

Y aquí tienes la abreviatura (también es una capa protectora, excepto que no se trata de etiquetas):

• Optional clear topcoat (TC) is recommended to maintain appearance of metallic finishes in exterior applications. ( http://www.luraline.com/new/pdf/Genera_Catalog_CD.pdf ) Hay muchas otras descripciones similares (busca "topcoated").

Saludos,

Daniel

Daniel Grau
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias nuevamente
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search