broach the nip

13:38 Oct 1, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Paper / Paper Manufacturing / embosser
English term or phrase: broach the nip
If there is a lot of debris being cleaned off by the scraper blade it is, invariably, a sign that there are 2 settings that need to be reviewed / adjusted.

These are, as follows:

1) The applicator roll is too hard against the steel embossing roll and this is causing fibres to be pulled from the web and carried around the applicator / gravure rolls – see later slide.

2) The gravure / applicator nip is not tight enough and this enables the fibers to broach the nip.

I know that the nip is the space between the gravure roll and the applicator roll, however, I cannot find the proper word for "broach".

Thanks in advance for the help!
Sandra Lang
Argentina
Local time: 01:45


Summary of answers provided
4agrandar (the nip)
Rodrigo Parada
3 -1Utilizar una herramienta de corte dentado/serrado en el exprimidor
Andrew Bramhall


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Utilizar una herramienta de corte dentado/serrado en el exprimidor


Explanation:
Conventional roll presses are configured with one of the press rolls is in a fixed position, with a mating roll being loaded against this fixed roll. The felts run through the nips of the press rolls and continues around a felt run, normally consisting of several felt rolls. During the dwell time in the nip, the moisture from the sheet is transferred to the press felt. When the press felt exits the nip and continues around, a vacuum box known as an Uhle Box applies vacuum (normally -60 kPa) to the press felt to remove the moisture so that when the felt returns to the nip on the next cycle, it does not add moisture to the sheet.

http://en.wikipedia.org/wiki/Paper_machine

http://dictionary.reference.com/browse/broach

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 05:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Giovanni Rengifo: I don't know what broach is, but I do know that "nip" is actually the "point of contact between two rolls", not a squeezer. It doesn't make sense.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agrandar (the nip)


Explanation:
According to the context you gave, the possible meaning could be "agrandar". I do not know the translation of "nip", but I fould that "broach" is "to shape or enlarge (a hole)..." (MerriamWebster's), considering that the "nip is not tight enough and enables the fibers to broach"... I think it could help you understand.

Rodrigo Parada
Chile
Local time: 00:45
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search