GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:07 Dec 24, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Philosophy / Religion, meditation, altered states | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 14:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | crear un entorno abierto a la conciencia, un entorno consciente |
| ||
3 | crear un clima de atención, de consciencia |
|
create an environment of awareness, of consciousness. crear un entorno abierto a la conciencia, un entorno consciente Explanation: Es cierto que en español tenemos un único término para esta idea, puesto que conciencia y consciencia son prácticamente sinónimos en este caso, por eso propongo una repetición matizada. Como "awareness" tiene un sentido de "darse cuenta", cercano a "mindfulness", diría primero "abierto a la conciencia" o "abierto a la consciencia", y utilizaría luego "consciente" para "consciousness" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-12-24 15:08:11 GMT) -------------------------------------------------- Me alegro de que te sirva. Si tienes que manejar mucho estos términos, este enlace te puede ser útil: http://lema.rae.es/dpd/?key=conciencia |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||