14:24 Feb 5, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Fierro, M. Sc. Ecuador Local time: 21:11 | ||||||
Grading comment
|
proporciona una plantilla/si bien es... también es... Explanation: Otra opción: (habría que ver si se adapta bien a tu contexto, pero quizá te dé ideas) Mad Money proporciona una plantilla, ya que, si bien Cramer es una empresa bien consolidada, también es lo suficientemente dinámica para poner a prueba los límites establecidos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
presenta un modelo/esquema Explanation: aunque si bien Cramer tiene las bases/conocimientos de negocios, también pone a prueba los límites acostumbrados. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
le brinda un patrón/ejemplo/guía ...no sólo... sino Explanation: Sería útil tener más contexto para traducir ¨template¨de una manera que no quedara forzada en castellano. Creo que ¨patrón/ejemplo/guía¨ serían las opciones que más se adaptan, teniendo en cuenta de qué se trata el programa. El formato sugerido sería: ¨Mad Money le brinda una guía, porque Cramer no sólo cuenta con una sólida trayectoria en finanzas sino que también es lo suficientemente osado como para desafiar los límites establecidos.¨ Obviamente el lenguaje se pude variar según el público al que está dirigido. https://es.talkingofmoney.com/jim-cramer-success-story-net-w... En 2005, Jim Cramer firmó para ser el anfitrión del programa de CNBC "Mad Money", por el que es más conocido. El objetivo del programa es enseñar a los espectadores a pensar como inversores profesionales y no decirle a la gente qué pensar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
presenta un patrón a seguir/marca una directriz.../y al mismo tiempo... Explanation: Ideas para construir la frase con tu misma terminología y algunas alternativas para "well grounded": - "Mad Money ofrece/presenta un patrón a seguir, porque Cramer está sólidamente establecido/fundamentado en los negocios y al mismo tiempo lo suficientemente loco como para poner a prueba los viejos límites" - "Mad Money marca/establece una directriz, porque Cramer está bien consolidado en los negocios y al mismo tiempo lo suficientemente loco como para poner a prueba los viejos límites" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.