offer a template/yet

Spanish translation: presenta un modelo/esquema

14:24 Feb 5, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: offer a template/yet
Hola, tengo dudas con el sentido de mi traducción en cuanto a "offer a template " y la conjunción yet.

La oración original es: Mad Money offers a template, because Cramer is well grounded in business yet just crazy enough to test old boundaries.

Mi traducción: Mad Money ofrece un formato, porque Cramer no solo está bien formado en los negocios sino también lo suficientemente loco para poner a prueba los viejos límites.

Agradecería si puedieran darme sus opiniones.

Gracias!!!
Ana Vacas
Argentina
Local time: 23:11
Spanish translation:presenta un modelo/esquema
Explanation:
aunque si bien Cramer tiene las bases/conocimientos de negocios, también pone a prueba los límites acostumbrados.
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 21:11
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4presenta un modelo/esquema
Patricia Fierro, M. Sc.
3proporciona una plantilla/si bien es... también es...
Nathalie Fernández
3le brinda un patrón/ejemplo/guía ...no sólo... sino
Cecilia Gowar
3presenta un patrón a seguir/marca una directriz.../y al mismo tiempo...
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proporciona una plantilla/si bien es... también es...


Explanation:
Otra opción: (habría que ver si se adapta bien a tu contexto, pero quizá te dé ideas)

Mad Money proporciona una plantilla, ya que, si bien Cramer es una empresa bien consolidada, también es lo suficientemente dinámica para poner a prueba los límites establecidos.

Nathalie Fernández
Spain
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presenta un modelo/esquema


Explanation:
aunque si bien Cramer tiene las bases/conocimientos de negocios, también pone a prueba los límites acostumbrados.

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le brinda un patrón/ejemplo/guía ...no sólo... sino


Explanation:
Sería útil tener más contexto para traducir ¨template¨de una manera que no quedara forzada en castellano. Creo que ¨patrón/ejemplo/guía¨ serían las opciones que más se adaptan, teniendo en cuenta de qué se trata el programa.

El formato sugerido sería:
¨Mad Money le brinda una guía, porque Cramer no sólo cuenta con una sólida trayectoria en finanzas sino que también es lo suficientemente osado como para desafiar los límites establecidos.¨

Obviamente el lenguaje se pude variar según el público al que está dirigido.


https://es.talkingofmoney.com/jim-cramer-success-story-net-w...

En 2005, Jim Cramer firmó para ser el anfitrión del programa de CNBC "Mad Money", por el que es más conocido. El objetivo del programa es enseñar a los espectadores a pensar como inversores profesionales y no decirle a la gente qué pensar.


Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 387
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
presenta un patrón a seguir/marca una directriz.../y al mismo tiempo...


Explanation:
Ideas para construir la frase con tu misma terminología y algunas alternativas para "well grounded":

- "Mad Money ofrece/presenta un patrón a seguir, porque Cramer está sólidamente establecido/fundamentado en los negocios y al mismo tiempo lo suficientemente loco como para poner a prueba los viejos límites"

- "Mad Money marca/establece una directriz, porque Cramer está bien consolidado en los negocios y al mismo tiempo lo suficientemente loco como para poner a prueba los viejos límites"






Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1556
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search