colored my feelings

Spanish translation: cambiaron mi perspectiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:colored my feelings
Spanish translation:cambiaron mi perspectiva

12:04 Sep 27, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-09-30 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Novel
English term or phrase: colored my feelings
I'm a little confused, as, although "color/colour one's feelings" is usually negative, meaning that it makes someone have a negative opinion of something or someone, I'm not sure it's the case here.

Find the full sentence below:

"Not surprisingly, this unexpected success, plus a New York Art Directors Club medal for a newspaper-size drawing of a frog for a separate Journal ad designed by Leon, *colored my feelings* about this new, unsolicited caprice of my talents."
Carlos Heras
Spain
cambiaron mi perspectiva
Explanation:
No es de soirprender que este inesperado éxito, más una medalla del Art Directors Club de Nueva York por un dibujo de grandes dimensiones de una rana para un aviso publicitario de una revista diseñado por León, cambiaron mi perspectiva con respecto a este nuevo e imprevisto capricho de mis talentos.

O "... me llevaron a ver de una manera distinta este nuevo e imprevisto capricho de mis talentos."

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-09-27 12:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

coma (,) entre "revista" y "diseñado"
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 01:40
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5cambiaron mi perspectiva
Mónica Algazi
5influyeron en mi interés
Yudith Madrazo
3iluminaron mis emociones
Juan Arturo Blackmore Zerón
3infundieron en mi(s) sentimiento(s)
JohnMcDove


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
cambiaron mi perspectiva


Explanation:
No es de soirprender que este inesperado éxito, más una medalla del Art Directors Club de Nueva York por un dibujo de grandes dimensiones de una rana para un aviso publicitario de una revista diseñado por León, cambiaron mi perspectiva con respecto a este nuevo e imprevisto capricho de mis talentos.

O "... me llevaron a ver de una manera distinta este nuevo e imprevisto capricho de mis talentos."

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-09-27 12:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

coma (,) entre "revista" y "diseñado"

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 01:40
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Gowar: I like both options!
3 mins
  -> Gracias, Cecilia.

agree  abe(L)solano: perfectas ambas
13 mins
  -> Gracias, abe(L).

agree  Toni Castano: Yo diría "matizaron" (que sin duda también es un cambio). Pero creo que el factor de "leve intensidad" que aporta "matizar" encaja bien. Tu primera opción puede valer, pero prefiero la sengunda.
25 mins
  -> Me gusta "matizaron·. Gracias, Toni.

agree  Marlys Estrada
40 mins
  -> Gracias, Marlys.

agree  JohnMcDove
2 hrs
  -> Gracias, John.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
influyeron en mi interés


Explanation:
Como era de esperarse, este imprevisto éxito, además de una medalla del Art Directors Club de Nueva York por el dibujo de gran formato de una rana para un aviso publicitario de una revista diseñado por León, influyeron en mi interés por este nuevo y repentino capricho de mis talentos.


    Reference: http://https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tran...
Yudith Madrazo
Cuba
Local time: 00:40
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
iluminaron mis emociones


Explanation:
Le dieron luz a mis emociones/sentimientos/ideas.
Prendieron mis emociones.
Le dieron un nuevo sentido a mis ideas.

http://creativityintherapy.com/2012/08/color-your-feelings-a...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 23:40
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
infundieron en mi(s) sentimiento(s)


Explanation:
un nuevo punto de vista sobre...

... aportaron un cariz nuevo a mi manera de sentir...

Me gusta también la opción de Toni, de "matizaron mi sentir"...

Y como decía Machado... "entre el vivir y el soñar hay una tercera cosa..., adivínala"... (cito de memoria, así que no me citen... ;-)

Saludos cordiales.

N.B.: Aquí "color" no tiene el sentido de distorsión de la definición 3 del Oxford, sino la 2...

2.2 with object (of an emotion) imbue (a person's voice) with a particular tone.
‘surprise colored her voice’

3 with object
Influence, especially in a negative way; distort.

‘the experiences had colored her whole existence’
More example sentencesSynonyms
influence, affect, slant, taint, pervert, warp, twist, skew, distort, bias, prejudice, poison

https://www.lexico.com/en/definition/color

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-09-27 22:02:11 GMT)
--------------------------------------------------

Véase la definición de "infundir" o "imbuir"...

"infundieron" un estado de ánimo, una ilusión, una tristeza... la idea de 2.2. "imbue"... "imbuir".

En este mundo traicionero, nada es verdad ni es mentira, todo es según del color del cristal con que se mira... como dijo Campoamor...



JohnMcDove
United States
Local time: 21:40
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 241
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search