whether or not you will get

Spanish translation: conseguir o no algo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:whether or not you will get
Spanish translation:conseguir o no algo
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

17:52 Feb 10, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Psychology / Manipulative People
English term or phrase: whether or not you will get
First, there’s the appeal of the “jackpot.” People often jump at the chance to get a lot of something that’s very valuable to them for what initially appears a relatively small investment. Second, whether or not you will get anything for your efforts depends only on the degree to which you are willing to “respond” (behaviorists call this a ratio schedule of reinforcement).

En primer lugar está el atractivo de “llevarse el premio gordo”. A menudo, la gente aprovecha la oportunidad de conseguir mucho de algo que es muy valioso para ellos a cambio de lo que inicialmente puede parecer una inversión relativamente pequeña.
En segundo lugar...


Gracias
Maria Iglesia Ramos
Spain
conseguir o no algo / que consigan o no algo
Explanation:
Aunque el original esté en segunda persona (you) entiendo que en español habría que mantener la tercera persona del párrafo anterior (la gente/ellos) o utilizar una forma impersonal.

Opción impersonal:
"En segundo lugar, conseguir o no algo a cambio de sus esfuerzos depende solo de

Opción en tercera persona:
"En segundo lugar, que consigan o no algo a cambio de sus esfuerzos depende solo de
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 16:00
Grading comment
excelente, gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4que consigas o no (algo a cambio de)
Maximiliano Vaccaro
3conseguir o no algo / que consigan o no algo
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que consigas o no (algo a cambio de)


Explanation:
Creo que esto podría funcionar bien en ese contexto.

Maximiliano Vaccaro
Argentina
Local time: 11:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Perfecto, gracias Maxi.

Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conseguir o no algo / que consigan o no algo


Explanation:
Aunque el original esté en segunda persona (you) entiendo que en español habría que mantener la tercera persona del párrafo anterior (la gente/ellos) o utilizar una forma impersonal.

Opción impersonal:
"En segundo lugar, conseguir o no algo a cambio de sus esfuerzos depende solo de

Opción en tercera persona:
"En segundo lugar, que consigan o no algo a cambio de sus esfuerzos depende solo de

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 16:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1410
Grading comment
excelente, gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search