accept...in their hearts

Spanish translation: aceptan... sinceramente / con sinceridad / de corazón / en su fuero interno

19:08 Feb 15, 2019
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Psychology / Manipulative People
English term or phrase: accept...in their hearts
aceptar de corazón?

but they rarely accept the central tenets of these types of programs in their hearts.

:-)
Maria Iglesia Ramos
Spain
Spanish translation:aceptan... sinceramente / con sinceridad / de corazón / en su fuero interno
Explanation:
En realidad "de corazón" que el DRAE define como:
de corazón
1. loc. adv. Con verdad, seguridad y afecto.

Sería una opción válida, conceptualmente. Aunque tal vez sea mejor obviar el órgano ventricular y usar "de verdad" o "sinceramente"...

Que como decía la de "Guantanamera"... "yo soy un hombre sincero"... pero en el caso que nos ocupa, eso no se lo creen ni ellos...

... nunca aceptan esos principios básicos de forma sincera y genuina...

... nunca aceptan con sinceridad esos principios básicos...

... aunque de boquilla digan que sí, nunca aceptan esos principios en su fuero interno...

¿Pero el "fuero" está dentro o esta fuera?

Fuera más que muerte fiera,
ira, rabia y dolor fuerte;
fuera muerte; desta suerte
su rigor he ponderado,
pues dar vida a un desdichado
es dar a un dichoso muerte...

Citando de memoria a mi querido de Pero Calderón de la Barca, con la voz de Segismundo... cosa que nada tiene que ver con el precio del kilo de sardineta, que según decían en 13 Rue del Percebe, "ha subido una peseta"...

Saludos cordiales (de cor-cordis: de corazón)

Pues eso...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 3 hrs (2019-02-18 22:14:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pues que me place, digo, de grado... ;-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 09:44
Grading comment
fenomenal, lo digo de cor-cordis. ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2aceptan... sinceramente / con sinceridad / de corazón / en su fuero interno
JohnMcDove
4en su interior
Adela Perez del Viso
4aceptan ...desde lo más íntimo (de su ser)
Rosario Meriles
4de verdad/de corazón
Jaquelina del Valle Gutiérrez
3identificarse con / interiorizar
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en su interior


Explanation:
"rarely accepted ... in their hearts" . You should translate it as "in their interior beliefs" o "en su interior".
"de corazon" es otra expresion... habla de algo que se hace sinceramente y con sentimiento.

Adela Perez del Viso
Argentina
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
identificarse con / interiorizar


Explanation:
Omitiría la referencia al corazón. Opciones:

- "... pero pocas veces/rara vez se identifican con los principios básicos/fundamentales de este tipo de programas"

- "... pero pocas veces/rara vez interiorizan los principios básicos/fundamentales de este tipo de programas"

interiorizar
1. tr. Incorporar a la propia manera de ser, de pensar y de sentir, ideas o acciones ajenas.
https://dle.rae.es/?id=LuuFQ6O

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1410
Notes to answerer
Asker: Muy buenas opciones de traducción. Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aceptan ...desde lo más íntimo (de su ser)


Explanation:
Otra posibilidad.

o... "desde lo más profundo".

Estoy de acuerdo con la idea de que la frase se refiere a la sinceridad, como dice John, a que los más sinceros pensamientos y sentimientos se esconden en el interior, como propone Adela.
"La honestidad apunta a lo mas íntimo de la persona humana." (ver referencia abajo)

Example sentence(s):
  • "reflexione sobre la diferencia que existe entre: • el hecho de soportar en casa la presencia de un extraño y • el hecho de aceptar desde lo más íntimo esa presencia incluso para sus propios hijos."

    Reference: http://www.ldoceonline.com/dictionary/in-your-heart-of-heart...
    Reference: http://ucacep.com/valores-y-principios-cooperativos/
Rosario Meriles
Argentina
Local time: 13:44
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de verdad/de corazón


Explanation:
raramente aceptan (...) de verdad/de corazón

Jaquelina del Valle Gutiérrez
Argentina
Local time: 13:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aceptan... sinceramente / con sinceridad / de corazón / en su fuero interno


Explanation:
En realidad "de corazón" que el DRAE define como:
de corazón
1. loc. adv. Con verdad, seguridad y afecto.

Sería una opción válida, conceptualmente. Aunque tal vez sea mejor obviar el órgano ventricular y usar "de verdad" o "sinceramente"...

Que como decía la de "Guantanamera"... "yo soy un hombre sincero"... pero en el caso que nos ocupa, eso no se lo creen ni ellos...

... nunca aceptan esos principios básicos de forma sincera y genuina...

... nunca aceptan con sinceridad esos principios básicos...

... aunque de boquilla digan que sí, nunca aceptan esos principios en su fuero interno...

¿Pero el "fuero" está dentro o esta fuera?

Fuera más que muerte fiera,
ira, rabia y dolor fuerte;
fuera muerte; desta suerte
su rigor he ponderado,
pues dar vida a un desdichado
es dar a un dichoso muerte...

Citando de memoria a mi querido de Pero Calderón de la Barca, con la voz de Segismundo... cosa que nada tiene que ver con el precio del kilo de sardineta, que según decían en 13 Rue del Percebe, "ha subido una peseta"...

Saludos cordiales (de cor-cordis: de corazón)

Pues eso...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 3 hrs (2019-02-18 22:14:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pues que me place, digo, de grado... ;-)

JohnMcDove
United States
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 284
Grading comment
fenomenal, lo digo de cor-cordis. ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: Me gusta lo del fuero interno. Saludos John
16 hrs
  -> Muchas gracias, Beatriz. :-)

agree  SandraV
18 hrs
  -> Muchas gracias, Sandra. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search