19:08 Feb 15, 2019 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Psychology / Manipulative People | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 09:44 | ||||
Grading comment
|
en su interior Explanation: "rarely accepted ... in their hearts" . You should translate it as "in their interior beliefs" o "en su interior". "de corazon" es otra expresion... habla de algo que se hace sinceramente y con sentimiento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
identificarse con / interiorizar Explanation: Omitiría la referencia al corazón. Opciones: - "... pero pocas veces/rara vez se identifican con los principios básicos/fundamentales de este tipo de programas" - "... pero pocas veces/rara vez interiorizan los principios básicos/fundamentales de este tipo de programas" interiorizar 1. tr. Incorporar a la propia manera de ser, de pensar y de sentir, ideas o acciones ajenas. https://dle.rae.es/?id=LuuFQ6O |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aceptan ...desde lo más íntimo (de su ser) Explanation: Otra posibilidad. o... "desde lo más profundo". Estoy de acuerdo con la idea de que la frase se refiere a la sinceridad, como dice John, a que los más sinceros pensamientos y sentimientos se esconden en el interior, como propone Adela. "La honestidad apunta a lo mas íntimo de la persona humana." (ver referencia abajo) Example sentence(s):
Reference: http://www.ldoceonline.com/dictionary/in-your-heart-of-heart... Reference: http://ucacep.com/valores-y-principios-cooperativos/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de verdad/de corazón Explanation: raramente aceptan (...) de verdad/de corazón |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aceptan... sinceramente / con sinceridad / de corazón / en su fuero interno Explanation: En realidad "de corazón" que el DRAE define como: de corazón 1. loc. adv. Con verdad, seguridad y afecto. Sería una opción válida, conceptualmente. Aunque tal vez sea mejor obviar el órgano ventricular y usar "de verdad" o "sinceramente"... Que como decía la de "Guantanamera"... "yo soy un hombre sincero"... pero en el caso que nos ocupa, eso no se lo creen ni ellos... ... nunca aceptan esos principios básicos de forma sincera y genuina... ... nunca aceptan con sinceridad esos principios básicos... ... aunque de boquilla digan que sí, nunca aceptan esos principios en su fuero interno... ¿Pero el "fuero" está dentro o esta fuera? Fuera más que muerte fiera, ira, rabia y dolor fuerte; fuera muerte; desta suerte su rigor he ponderado, pues dar vida a un desdichado es dar a un dichoso muerte... Citando de memoria a mi querido de Pero Calderón de la Barca, con la voz de Segismundo... cosa que nada tiene que ver con el precio del kilo de sardineta, que según decían en 13 Rue del Percebe, "ha subido una peseta"... Saludos cordiales (de cor-cordis: de corazón) Pues eso... -------------------------------------------------- Note added at 3 days 3 hrs (2019-02-18 22:14:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Pues que me place, digo, de grado... ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|