confident, indppendent style

Spanish translation: su aplomo y su independencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:confident, indppendent style
Spanish translation:su aplomo y su independencia
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

19:14 Feb 15, 2019
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Psychology / Manipulative People
English term or phrase: confident, indppendent style
As is often the case with submissive personalities, Janice was initially attracted to Bill because his confident, independent, style made her feel safe when she was with him.

Como suele suceder con las personalidades sumisas, a Janice le atrajo Bill en un principio porque su a actitud desenvuelta e independiente la hacía sentir segura cuando estaba con él.

Agradezco todas las variantes posibles. ;-)
Maria Iglesia Ramos
Spain
su aplomo y su independencia
Explanation:
Tu propuesta me parece bien, teniendo en cuenta que no conviene traducir "confident" por "seguro" porque luego viene "segura".

En cambio no me gusta "la hacía sentir segura".
Sugerencia:

"... porque su aplomo y su independencia hacían que se sintiera segura/ la hacían sentirse segura cuando estaba con él"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 02:12
Grading comment
fenomenal, gracias Bea.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5seguro e independiente
Adela Perez del Viso
3su aplomo y su independencia
Beatriz Ramírez de Haro
3su estilo seguro de sí mismo, independiente
JohnMcDove


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
seguro e independiente


Explanation:
"confident" en español no sería confiado sino "seguro", como "seguro de sí mismo".

Adela Perez del Viso
Argentina
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
su aplomo y su independencia


Explanation:
Tu propuesta me parece bien, teniendo en cuenta que no conviene traducir "confident" por "seguro" porque luego viene "segura".

En cambio no me gusta "la hacía sentir segura".
Sugerencia:

"... porque su aplomo y su independencia hacían que se sintiera segura/ la hacían sentirse segura cuando estaba con él"


Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 02:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1410
Grading comment
fenomenal, gracias Bea.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
su estilo seguro de sí mismo, independiente


Explanation:
... la seguridad en sí mismo y su independencia...

Ligeras variaciones sobre el tema...

JohnMcDove
United States
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search