others view it as unacceptable

Spanish translation: los demás la consideran inaceptable.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:others view it as unacceptable
Spanish translation:los demás la consideran inaceptable.
Entered by: Mónica Algazi

19:02 Feb 28, 2019
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Psychology / Manipulative People
English term or phrase: others view it as unacceptable
What is also likely is that he hasn’t made the commitment to deal with people in a non-aggressive way. Although other people aren’t comfortable with his ways, he is. Because he has likely been chastised many times before for his problem behaviors, he’s well aware that others view it as unacceptable. However, he’s not prepared to submit himself to the standard of conduct others want him to adopt.

Lo que también es probable es que no se haya comprometido a tratar con las personas de manera no agresiva. Aunque otras personas no se sienten cómodas con sus maneras, él sí. Debido a que probablemente le hayan castigado mucha otras veces por sus conductas problemáticas, es muy consciente de que a los ojos de los demás su conducta es inaceptable.

Nota: creo que el 'it' de 'view it' se refiere a su conducta. Corregidme si me equivoco. Gracias.
Maria Iglesia Ramos
Spain
los demás la consideran inaceptable.
Explanation:
Puede ser.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 04:59
Grading comment
gracias colega.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1los demás la consideran inaceptable.
Mónica Algazi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
los demás la consideran inaceptable.


Explanation:
Puede ser.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 198
Grading comment
gracias colega.
Notes to answerer
Asker: puede ser y es. Gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
57 mins
  -> Gracias, Bea.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search