GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:44 Jul 3, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CNF Local time: 18:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dar gracias, daremos gracias |
| ||
5 | te damos gracias (Señor) |
| ||
5 | las gracias te daremos |
| ||
4 | alzando |
| ||
4 | Te agradecemos, oh Señor |
|
dar gracias, daremos gracias Explanation: I believe it is the same as raise. Raising is giving thanks. I wouldn't use elevar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alzando Explanation: qué tal esta otra opción? saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
te damos gracias (Señor) Explanation: commonly used in LA SPA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
las gracias te daremos Explanation: Or: y gracias te daremos Creo que necesitás 7 sílabas, ¿no, Bill? ;^)))) HTH! Naty :^) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Te agradecemos, oh Señor Explanation: You forgot to say if this forms part of a hymn, and therefore requires a certain metric. If so (7 syllables): "Te damos gracias, Señor" If it is not a hymn Elevamos nuestra gratitud a Tí Regards from Argentina. Robert |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.