fallen image-bearers

Spanish translation: el haber perdido la gracia de Dios (llevar su imagen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fallen image-bearers
Spanish translation:el haber perdido la gracia de Dios (llevar su imagen)
Entered by: Ana Juliá

16:49 Sep 17, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / religion
English term or phrase: fallen image-bearers
We immediately learn that we cannot understand ourselves as fallen image-bearers apart from the father of lies (John 8:44).

Anteriormente he traducido 'image-bearer' como 'portador de la imagen de Dios'
Ana Juliá
Spain
Local time: 11:44
Ver
Explanation:
Leyendo Juan 8:44, creo que tu interpretación es la correcta.
No se puede separar el haber perdido la gracia de Dios (llevar su imagen) de la influencia del padre de las mentiras.
Selected response from:

Chapete
Local time: 11:44
Grading comment
Gracias
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Ver
Chapete
5iconos caidos
María Teresa Taylor Oliver
5image bearers
isaac bekerman
4portadores de imágenes caídas/ de íconos caídos
Sol


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
iconos caidos


Explanation:
En religión se usa el término "ícono", me parece.

Suerte :)

~*T.*~

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chapete: Solo en las iglesias orientales. En la católica son imágenes, pero no creo que vayan por ahí los tiros..
13 mins
  -> Gracias, point taken ;)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
portadores de imágenes caídas/ de íconos caídos


Explanation:
: : La Mañana del Sur : : - [ Translate this page ]
... Abre la temporada el Teatro Lope de Vega, con «Imágenes caídas» El desafío
de tres mujeres talentosas. La señora actriz Alicia Fernández Rego. ...
www.lmsur.com.ar/03-06-12/espectaculos1.htm - 25k - Cached - Similar pages

Mechanical Earth - [ Translate this page ]
... donde los fans pueden olvidarse del trauma que tiene lugar al preocuparse por
Tomorrow Land, se revela en torcidas ironías de los íconos caídos de la ...
nathan9.tripod.com/press/guerra_santa.html - 21k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-17 17:01:51 (GMT)
--------------------------------------------------

\"imágenes caídas\" has a lot more hits in Google

Sol
United States
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ver


Explanation:
Leyendo Juan 8:44, creo que tu interpretación es la correcta.
No se puede separar el haber perdido la gracia de Dios (llevar su imagen) de la influencia del padre de las mentiras.

Chapete
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Bonilla: es decir, del diablo. Concuerda con Jn 8, 44 'vosotros sois de vuestro padre el diablo...' diablo y
35 mins
  -> Gracias

agree  María Teresa Taylor Oliver
1 hr
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
image bearers


Explanation:
Image bearers reffers to the pious, in the middle ages, when they would walk at nights mostly, all grouped in secret societies, hooded hats, and all of them would be image bearers, they carried with them images of god, or any particular saint, they particularly were devoted to. this frase apprently relates to the fact that the image bearers were in fact as devoted as to carry the particular image, but were not really involved spiritually to this particular deity.

Translation: No nos podemos identificar como falsos cargueros de andas, diferente al padre de las Mentiras.

es decir : que no serian diferentes al padre de las mentiras que es un falso proselitista religioso.

isaac bekerman
United States
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search