Challenge Your Legacy Voice Solution to Be Better (in context!)

17:35 Mar 10, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP / Gestión de almacenes
English term or phrase: Challenge Your Legacy Voice Solution to Be Better (in context!)
Si bien esta frase es clara, Be Better es el nombre comercial de un nuevo producto que comercializa esta empresa de soluciones de voz y esto es un juego de palabras que lamentablemente no se me ocurre cómo reproducir al español. Gracias desde ya!!!
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 01:54


Summary of answers provided
3el reto sería darle a su voz natural un tono/timbre tonificante
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
challenge your legacy voice solution to be better (in context!)
el reto sería darle a su voz natural un tono/timbre tonificante


Explanation:
Sí, tiene que resultar en una frase comercial más que una traducción.
Que te parece esto...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 23:54
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search