Drones buzz public spaces

21:51 Sep 19, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Slang
English term or phrase: Drones buzz public spaces
What will be the correct translation for buzz in Spanish?
DaniloCastillo
Costa Rica


Summary of answers provided
3 +1zumbar
Darius Saczuk
3 +1Los drones hacen vibrar los espacios públicos
Chema Nieto Castañón
3 +1los drones animan los espacios públicos - los drones estimulan los espacios públicos
JohnMcDove
4los drones realizan vuelos rasantes sobre el espacio público
patinba


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
drones buzz public spaces
zumbar


Explanation:
Imo

Darius Saczuk
United States
Local time: 20:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón
2 mins
  -> Gracias, Saltasebes.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
drones buzz public spaces
Los drones hacen vibrar los espacios públicos


Explanation:
No estoy seguro de que traducción correcta sea la mejor descripción, pero hacer vibrar podría ser una buena aproximación a la idea original.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-09-19 23:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

Zumban (los drones zumban los espacios públicos) sería más literal, y correcta. Por algún motivo me gusta más la primera opción.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, podría ser "zumban en los espacios"... y podría funcionar, pero también prefiero tu primera opción... (o cualquiera de las que yo apunto... ¡apunto y fuego! ;-)
10 mins
  -> :)))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
drones buzz public spaces
los drones animan los espacios públicos - los drones estimulan los espacios públicos


Explanation:
Me alejaría de una traducción literal, para expresar la idea de "buzz" como la explica Oxford:

3
usually be buzzing with
Be full of excitement or activity.
‘Westminster is buzzing with anticipation’
‘within an hour, every department was buzzing with the news’

O bien:
Los drones llenan de entusiasmo los espacios públicos.
Los drones activan los espacios públicos.
Los drones se activan en los espacios públicos.

Como siempre, un poquito más de contexto ayudaría a poderte ayudar mejor, pero sea como sea yo me inclinaría por lo que anoto.

Los drones crean mucha expectativa en los espacios públicos..., las opciones podrían ser muchas, pero siempre en el sentido de "buzz" de crear "actividad febril", "un hervidero de actividad"... ese tipo de idea, con animación, entusiasmo, alegría, ritmo y dinamismo...

Pata-drón, pata-drón, dron-drón... ;-)

Los espacios públicos se convierten en un hervidero de actividad con los drones...

Los espacios públicos se inundan con la febril actividad de los drones...

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 17:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Sip, son buenas :) "Hacer vibrar" me sigue gustando un poco más por permitir leer no solo el sentido de "estimular", "activar", "excitar", sino también el original de buzz en tanto que ruido, zumbido. Y hablando de drones... ;)
20 mins
  -> Muchas gracias, Saltasebes. Buena lógica y bien ponderado. Ahora que lo dices, tu opción "da buena vibra"... ;-) (He estado a punto de rebautizarte McHopOnions, pero me he contenido...)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drones buzz public spaces
los drones realizan vuelos rasantes sobre el espacio público


Explanation:
"Vuelos rasantes" for buzz in this case.

Ocez-RC denuncia hostigamiento de la Policía Estatal en Carranza ...
www.reporteciudadanochiapas.com › Chiapas
Translate this page
Aug 1, 2017 - ... compañeras de nuestra organización, esto se suma a sobre vuelos rasantes por parte de helicópteros, drones y patrullajes permanentes día .
Consejos para grabar vídeo con un dron - Tecnología de tú a tú ...
www.tecnologiadetuatu.elcorteingles.es/.../consejos-para-gr...
Translate this page
Los drones con cámara de vídeo y fotos abren las puertas a posibilidades creativas ... Además, en tomas tales como los vuelos rasantes, es fundamental ser ..... que el Bebop seguirá de manera ordenada al tiempo que realiza cambios en la ...
Imbroda: Propuesta de cambiar cuchillas por drones es última parida ...
www.lainformacion.com/.../imbroda-propuesta-de-cambiar-cuch...
Translate this page
Nov 29, 2013 - Imbroda: Propuesta de cambiar cuchillas por drones es última parida del PSOE ... "No sé si quieren hacer vuelos rasantes para que le peguen en las ... Legrado, cuándo y cómo se realiza, riesgos y cuidados posteriores ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2017-09-21 17:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

Cambridge dictionary:

buzz verb (FLY LOW)

​[ T ] informal If an aircraft buzzes a place or people, it flies over it or them very low and fast.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-09-25 11:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

Aeronautics informal with object Fly very close to (another aircraft, the ground, etc.) at high speed.
‘helicopter gunships were sent to buzz the villages’

patinba
Argentina
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search