love moving as adults

Spanish translation: disfrutar de la actividad física durante su adultez

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: love moving as adults
Spanish translation:disfrutar de la actividad física durante su adultez
Entered by: María Barbosa

18:18 Jun 7, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: love moving as adults
Hola colegas, estoy traduciendo guías de educación física y estoy confundida con esta frase:

Whether they become world class athletes or not, it is what sets them up to love moving as adults.

Mi intento es este: Ya sea si se convierten en atletas de talla mundial o no, es lo que los prepara para querer moverse como adultos.

Aquí más contexto:

Kids are made to play and what they need from you are experiences that are fun, positive, age-appropriate and that also include everyone.
That’s what all kids under the age of 12 need.
Whether they become world class athletes or not, it is what sets them up to love moving as adults.
Active kids are happier, healthier, do better in school and in life. You don’t have to be a professional coach to be a great coach. So make sure they get to play like their future’s depend on it—because they do!

Les agradezco sus sugerencias!
María Barbosa
Argentina
Local time: 17:13
disfrutar de la actividad física durante su adultez
Explanation:
Este es el aporte que se me ocurre, espero que te ayude.

"Independientemente de que se conviertan o no en atletas de talla mundial, esto los incentiva a disfrutar de la actividad física durante su adultez".
Selected response from:

Viviana Urbaneja (X)
Argentina
Local time: 17:13
Grading comment
Muchas gracias por tu sugerencia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4encantará moverse (o "ser activos") cuando sean adultos
Kirsten Larsen (X)
3 +2disfrutar de la actividad física durante su adultez
Viviana Urbaneja (X)
4Sean atletas de clase(talla) mundial o no, esto les hará disfrutar del movimiento siendo adultos.
Spas Rizov
4(hará que lleven) una vida activa de adultos
Cecilia Gowar
3disfruten su adultez
Erika Castro
3los hará amar el volverse adultos
Juan Arturo Blackmore Zerón
3serán personas activas toda su vida
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disfruten su adultez


Explanation:
"Ya sea que se conviertan o no en atletas de talla mundial, esto prepara el camino para que disfruten su adultez".



Erika Castro
Ecuador
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias, Erika!

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
encantará moverse (o "ser activos") cuando sean adultos


Explanation:
..

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Gracias, Kirsten!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Zamorano: Sin duda.
2 hrs
  -> Gracias, Victor.

agree  Mónica Algazi
2 hrs
  -> Gracias, Mónica.

agree  JohnMcDove: Bueno, yo ya estoy listo para el partidillo del domingo..., después de 10 a 15 millas del sábado, claro... ;-) /../ No, si yo me refería al "partidillo" que se echará Nadal... ;-) (Es broma..., juego de portero...)
3 hrs
  -> Ay, el dichoso fútbol. :-)

agree  Adolfo Fulco
3 hrs
  -> Gracias, Adolfo.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
disfrutar de la actividad física durante su adultez


Explanation:
Este es el aporte que se me ocurre, espero que te ayude.

"Independientemente de que se conviertan o no en atletas de talla mundial, esto los incentiva a disfrutar de la actividad física durante su adultez".

Viviana Urbaneja (X)
Argentina
Local time: 17:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por tu sugerencia!
Notes to answerer
Asker: Excelente aporte, Viviana. Muchas gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Zamorano: También vale
1 hr

agree  Mónica Algazi: ¡Esooo!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
los hará amar el volverse adultos


Explanation:
Esto es el fundamento que los hará amar el volverse adultos.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 15:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sean atletas de clase(talla) mundial o no, esto les hará disfrutar del movimiento siendo adultos.


Explanation:
Hola, creo que es "Sean atletas de clase(talla) mundial o no, esto les hará disfrutar del movimiento siendo adultos."
meaning 7. "set somebody up" in British English to make you feel healthy and full of energy, "set somebody up" to put someone in a position in which they are able to do something, or in which something is likely to happen to them...
No es querer moverse como adultos, les acondiciona hacerlo.
Así que se entiende que el movimiento en esta edad les hará acostumbrarse (y disfrutar) del movimiento cuando sean adultos. Soy kinesiologo y espero que te sirva como aporte, una vez entendido, luego se puede expresar de mil maneras, solo elige la tuya.

Example sentence(s):
  • A healthy habit will set them up for the adult life.
  • There was a lot of work involved in setting up the form of the education.

    https://www.ldoceonline.com/dictionary/set-up
Spas Rizov
Spain
Local time: 22:13
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(hará que lleven) una vida activa de adultos


Explanation:
Se conviertan on no en atletas de talla mundial, hará (o contribuirá a) que lleven una vida activa de adultos.

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Genial, muchas gracias Cecilia.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serán personas activas toda su vida


Explanation:
Se han propuesto muchas opciones correctas, pero optaría por una traducción más libre de este tipo:
- "Puede que no se conviertan en atletas de talla mundial, pero serán personas activas (durante) toda su vida"

- "Puede que no se conviertan en atletas de talla mundial, pero se aficionarán a la actividad física para toda la vida"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 22:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 575
Notes to answerer
Asker: Excelente! Gracias Beatriz!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search