ride

Spanish translation: surfear/surfeo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ride
Spanish translation:surfear/surfeo
Entered by: Jose Marino

09:05 Jan 30, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: ride
¡Salve!

Existe algún término acuñado para "ride" en surf? En algunos casos bien podría usar "montar las olas", pero en otros es más como un simple desplazamiento o navegación, ejemplos:

- Sections: The parts of a breaking wave that are rideable
- Air/Aerial: Riding the board briefly into the air above the wave, landing back upon the wave, and continuing to ride
- Caught inside: When a surfer is paddling out and cannot get past the breaking surf to the safer part of the ocean (the outside) in order to find a wave to ride
- Take-off: The start of a ride
- Pearl: Accidentally driving the nose of the board underwater, generally ending the ride

Gracias y Saludos
Jose Marino
Spain
Local time: 12:28
surfear/ surfeo
Explanation:
surfear
1. intr. Practicar surf (‖ deporte náutico). U. t. c. tr. Surfear una gran ola.
https://dle.rae.es/srv/fetch?w=surfear

https://www.fundeu.es/consulta/surfear-y-surfeo-12411/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-30 11:25:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sugerencias de adaptación al contexto:

- Sections: ...partes surfeables de una ola rompiente
- Air/Aerial: saltar con la tabla sobre la ola, aterrizar y seguir surfeando
- Caught inside: ...para encontrar una ola surfeable
- Take-off: comienzo del surfeo // personalmente diría "comienzo de la carrera"
- Pearl: ...fin del surfeo // también prefiero "fin de la carrera" pero tiene el inconveniente de confundirse con la competición. También se podría utilizar "trayecto" o "recorrido"

Ejemplos:

El invento de la ola vasca de 8 millones | Crónica | EL MUNDOhttps://www.elmundo.es › 2015/09/30
Hace cinco años, en medio del verde País Vasco, levantaron la primera ola surfeable. Dice Josema que el lugar donde todo ocurrió ha tenido mucho que ver: en Guipúzcoa, la potente industria de maquinaria especial se conjuga con las mejores olas y la mayor concentración de empresas del surf de Europa.

Crea tu propia ola artificial - TODOSURFhttps://www.todosurf.com › surfologia
Tres jovenes surfistas suecos han construido su propia ola surfeable en un rio cercano a sus casas con muy poco dinero y mucha imaginación.

Navegación correr el temporal con paracaidas - La Taberna ...https://foro.latabernadelpuerto.com › ...
La mayor parte de la fuerza a orzar se produce al comienzo del surfeo, y hay que estar muy al loro para evitarlo.

surfeo - Traducción al inglés – Lingueehttps://www.linguee.es › espanol-ingles › traduccion › s...
El menú de olas de la República Dominicana se adapta a todos los estilos del surfeo, como point break, beach break, reef coral, sand bar, reef rocky y rivermouth.

surfeo - Translation into English - examples Spanish | Reverso ...https://context.reverso.net › translation › surfeo
Hoy, el mundo del surfeo perdió a una de sus leyendas.

SUPLEMENTO Ahttps://congreso.us.es › nolineal16 › divulgacion
PDF
Correr olas con el cuerpo podría considerarse como la forma más pura del surfeo y, a pesar de las restricciones inherentes a la alta resistencia generada

▷ Qué tabla de surf elegir para principiantes | Berria Surf ...https://berriasurfschool.com › tabla-d...
No obstante, si te estás iniciando en el arte del surfeo, no hay duda de que este post es para ti, así que esperamos que te guste

Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 12:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1surfear/ surfeo
Beatriz Ramírez de Haro
5la surfeada
Daniel Odevaine
4montar una ola
Liliana Garfunkel


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
surfear/ surfeo


Explanation:
surfear
1. intr. Practicar surf (‖ deporte náutico). U. t. c. tr. Surfear una gran ola.
https://dle.rae.es/srv/fetch?w=surfear

https://www.fundeu.es/consulta/surfear-y-surfeo-12411/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-30 11:25:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sugerencias de adaptación al contexto:

- Sections: ...partes surfeables de una ola rompiente
- Air/Aerial: saltar con la tabla sobre la ola, aterrizar y seguir surfeando
- Caught inside: ...para encontrar una ola surfeable
- Take-off: comienzo del surfeo // personalmente diría "comienzo de la carrera"
- Pearl: ...fin del surfeo // también prefiero "fin de la carrera" pero tiene el inconveniente de confundirse con la competición. También se podría utilizar "trayecto" o "recorrido"

Ejemplos:

El invento de la ola vasca de 8 millones | Crónica | EL MUNDOhttps://www.elmundo.es › 2015/09/30
Hace cinco años, en medio del verde País Vasco, levantaron la primera ola surfeable. Dice Josema que el lugar donde todo ocurrió ha tenido mucho que ver: en Guipúzcoa, la potente industria de maquinaria especial se conjuga con las mejores olas y la mayor concentración de empresas del surf de Europa.

Crea tu propia ola artificial - TODOSURFhttps://www.todosurf.com › surfologia
Tres jovenes surfistas suecos han construido su propia ola surfeable en un rio cercano a sus casas con muy poco dinero y mucha imaginación.

Navegación correr el temporal con paracaidas - La Taberna ...https://foro.latabernadelpuerto.com › ...
La mayor parte de la fuerza a orzar se produce al comienzo del surfeo, y hay que estar muy al loro para evitarlo.

surfeo - Traducción al inglés – Lingueehttps://www.linguee.es › espanol-ingles › traduccion › s...
El menú de olas de la República Dominicana se adapta a todos los estilos del surfeo, como point break, beach break, reef coral, sand bar, reef rocky y rivermouth.

surfeo - Translation into English - examples Spanish | Reverso ...https://context.reverso.net › translation › surfeo
Hoy, el mundo del surfeo perdió a una de sus leyendas.

SUPLEMENTO Ahttps://congreso.us.es › nolineal16 › divulgacion
PDF
Correr olas con el cuerpo podría considerarse como la forma más pura del surfeo y, a pesar de las restricciones inherentes a la alta resistencia generada

▷ Qué tabla de surf elegir para principiantes | Berria Surf ...https://berriasurfschool.com › tabla-d...
No obstante, si te estás iniciando en el arte del surfeo, no hay duda de que este post es para ti, así que esperamos que te guste



Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 12:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 575
Notes to answerer
Asker: Acabo de ver que la fundeu da como correcto "surfeo". Gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Fernández
5 hrs
  -> Gracias Nathalie - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
montar una ola


Explanation:
Otra opción.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-01-30 13:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

The parts of a breaking wave that are rideable: que son montables
Take-off: The start of a ride: La salida

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-01-30 13:17:06 GMT)
--------------------------------------------------

Para variar se puede usar "tomar o remar una ola"

Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 07:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Gracias, Liliana

Login to enter a peer comment (or grade)

77 days   confidence: Answerer confidence 5/5
la surfeada


Explanation:
Hola José:
Te escribo como surfista, no (solo) como traductor.
En España solemos traducir 'ride' como surfeada. El take-off es el momento en el que empieza la surfeada, el preciso instante en que el surfista coge la ola (que me perdonen en la América Latina).
Con respecto a los otros términos, las 'sections' son las secciones de la ola que se pueden surfear, es decir, las que aún no han roto y tienen pared.
Hacer un 'aerial' (o aéreo) es salirse del labio de la ola y volver a entrar en ella. De esta manera, la tabla pierde contacto con el agua brevemente.
'To be caught inside' significa no poder pasar la rompiente remando para llegar a la zona donde aún no rompen las olas ('outside') y poder esperar para coger alguna. En España decimos 'no pasar la rompiente'.
'Pearl' es cuando, en plena surfeada, se mete la proa ('nose') de la tabla en el agua, frenas en seco y te caes. Suele ocurrir con tablas muy planas (como los 'longboards') y en olas con la pared muy vertical. Creo que la palabra 'pearl' no se usa tanto como 'nosedive' (al menos es la que más uso yo).
El surf tiene un argot muy específico que tiene muy pocos términos en común con otros deportes náuticos. Además están las peculiaridades geolingüísticas. Por ejemplo, en España no decimos 'montar olas'.
Espero haberte ayudado.

Daniel Odevaine
Spain
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search