Blender

Spanish translation: (maestro) mezclador

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blender
Spanish translation:(maestro) mezclador
Entered by: broca

11:35 Apr 25, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: Blender
"The whisky blenders are gifted experts that blend different whiskies to uniform consistency."
https://books.google.es/books?id=wBVxZiWLOFkC&pg=PA248&lpg=P...
broca
Local time: 03:26
(maestro) mezclador
Explanation:
Suele ir acompañado de "maestro".

"¿Qué es el whisky "blended"?
Es una mezcla de whiskies de malta y cebada. El máximo especialista en este campo es el whisky Chivas Regal, cuyos maestros mezcladores realizan una combinación de 40 diferentes whiskies escoceses con una edad mínima de 12 años."
http://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/i...

"Master Blender Colin Scott is the guardian of our signature Chivas Regal style"
http://www.chivas.com/en/int/heritage/colin-scott/

"El whisky ha sido creado por el maestro mezclador Colin Scott tras la combinación de varios barriles de más de cuarenta y cinco años de edad"
http://www.directoalpaladar.com/otras-bebidas/un-whisky-de-1...

"El arte del blender (mezclador) es combinar unos whiskies de malta con los de grano para crear una bebida distintiva de sus partes constituyentes."
http://www.canaltrans.com/mordiendo_cristales/aguardientes/w...

En tu contexto me inclinaría a poner "maestros mezcladores" y omitir "whisky", ya que casi queda redundante con lo que sigue ("blend different whiskies").
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 03:26
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(maestro) mezclador
Charles Davis


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
blender
(maestro) mezclador


Explanation:
Suele ir acompañado de "maestro".

"¿Qué es el whisky "blended"?
Es una mezcla de whiskies de malta y cebada. El máximo especialista en este campo es el whisky Chivas Regal, cuyos maestros mezcladores realizan una combinación de 40 diferentes whiskies escoceses con una edad mínima de 12 años."
http://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/i...

"Master Blender Colin Scott is the guardian of our signature Chivas Regal style"
http://www.chivas.com/en/int/heritage/colin-scott/

"El whisky ha sido creado por el maestro mezclador Colin Scott tras la combinación de varios barriles de más de cuarenta y cinco años de edad"
http://www.directoalpaladar.com/otras-bebidas/un-whisky-de-1...

"El arte del blender (mezclador) es combinar unos whiskies de malta con los de grano para crear una bebida distintiva de sus partes constituyentes."
http://www.canaltrans.com/mordiendo_cristales/aguardientes/w...

En tu contexto me inclinaría a poner "maestros mezcladores" y omitir "whisky", ya que casi queda redundante con lo que sigue ("blend different whiskies").

Charles Davis
Spain
Local time: 03:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Zabelin
19 mins
  -> Gracias :)

agree  JohnMcDove: Y "el maestro es el maestro"... ;-)
5 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search