inclination

Swedish translation: lutning

10:02 Nov 21, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / acceleration parameter
English term or phrase: inclination
Det handlar om hastighetsreglering. Jag funderar på tre tänkbara översättningar: lutning, ramp, inklination. Kan ju hända att något helt annat är bättre.
If "#1361 aux_acc" is set to "1", the axis will accelerate/decelerate at the constant inclination determined by this parameter and "aux_Aspeed1".
(Skulle också vilja veta om jag angett rätt "Field (specific)" för frågan eller om den passar bättre under en annan rubrik.)
larserik
Sweden
Local time: 18:36
Swedish translation:lutning
Explanation:
eller om det är hastighetskurvans utseende som beskrivs, så är ramp möjligen bättre
Selected response from:

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 18:36
Grading comment
Tack - det får bli ramp, eftersom jag har lutning i den mer påtagliga meningen på andra ställen (lutande maskinaxlar)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lutning
Reino Havbrandt (X)
4 -1inklination
Kjelle


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lutning


Explanation:
eller om det är hastighetskurvans utseende som beskrivs, så är ramp möjligen bättre

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Tack - det får bli ramp, eftersom jag har lutning i den mer påtagliga meningen på andra ställen (lutande maskinaxlar)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
inklination


Explanation:
verkar vara hely ok som det beskrivs, och rätt "stilnivå"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-11-21 18:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

bl.a inom astr.
och använder man "inclination" så tycker jag, som nämnt, att man kan hålla sig på samma "stilnivå"

Kjelle
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Reino Havbrandt (X): Inklination är i svenskan en astronomisk fackterm och olämplig här
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search