GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:07 May 9, 2008 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mårten Sandberg Local time: 17:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | allmän åtkomst |
| ||
3 | publik resurs |
|
publik resurs Explanation: Det framgår inte om du söker en "officiell" översättning (är det din versalisering?). Publik är den vanliga datalingon; "offentlig" och liknande fungerar sämre. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
allmän åtkomst Explanation: eller gemensam funktion/resurs Att översätta public med publik är nog direkt felaktigt. I min ref 2 används "publik resurs" men det är ju skrivet på svårartad svengelska, eftersom de även använder ordet "applikation". Reference: http://nezzo.se/na.asp?id1=86&id2=3011 Reference: http://https://www.nordicedge.se/imdemo/man/Identity%20Manag... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.