float (a thread)

Swedish translation: placera (tråd)

17:23 Feb 3, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: float (a thread)
Are you sure you want to float this thread to the top?

Flytta kanske?
A. Petrunova
Bulgaria
Local time: 12:09
Swedish translation:placera (tråd)
Explanation:
"Är du säker på att du vill placera tråden högst upp?"

Om man använder "flytta" blir man tvungen att använda "till toppen" eller något liknande, och just nu kommer jag inte på något sådant uttryck som inte låter som en direktöversättning.
Selected response from:

Anna Klotz
Sweden
Local time: 11:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3flyta upp till toppen
Sven Petersson
3placera (tråd)
Anna Klotz


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flyta upp till toppen


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mårten Sandberg: Flyta är ett objektslöst verb. Dvs. tråden kan bara flyta (upp) om den själv är subjekt, vilket den inte är i källmeningen/"Upp" är inte ett objekt. I källan är tråden objekt; flyta är intransitivt (objektslöst).
9 hrs
  -> Nog kan väl något flyta upp. Exempel: Flötet flyter upp.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
placera (tråd)


Explanation:
"Är du säker på att du vill placera tråden högst upp?"

Om man använder "flytta" blir man tvungen att använda "till toppen" eller något liknande, och just nu kommer jag inte på något sådant uttryck som inte låter som en direktöversättning.

Anna Klotz
Sweden
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search