14:17 May 19, 2011 |
English to Swedish translations [PRO] Computers: Software / Password requirement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fredrik Vrang Sweden Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nothing |
| ||
3 | totalt |
| ||
3 | alla... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
totalt Explanation: My two cents: It's a sloppy variant of "a total of" or "in total". If I'm correct, the word "total" is of course superfluous in this context – totally! :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nothing Explanation: Just don't translate it. Lösenordet kräver/ska bestå av minst x tecken (etc). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alla... Explanation: Once again, I'm still not Swedish but surely 'alla' would work best here? (or maybe not) -------------------------------------------------- Note added at 2 days22 hrs (2011-05-22 12:34:34 GMT) -------------------------------------------------- % av alla bokstäver/nummer/symboler (on a standard keyboard) -------------------------------------------------- Note added at 2 days22 hrs (2011-05-22 12:35:50 GMT) -------------------------------------------------- % av alla bokstäver/nummer/symboler (on a standard keyboard) Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.