Malware signature

Swedish translation: sabotageprogrammets signatur

22:04 Jun 6, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: Malware signature
Hur skulle ni översätta malware signature. Jag förstår malware, men inte riktigt hur signature kommer in i bilden. Det handlar ju då förstås om virusskydd och dessa malware signatures finns i databasen och ska alltså hjälpa till att skydda datorn om jag förstått det rätt.
Evelina Helena Fjellstedt Nunn
Local time: 14:23
Swedish translation:sabotageprogrammets signatur
Explanation:
En unik signatur som identifierar sabotageprogrammet :)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-06-07 17:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Datatermgruppen anser detta skall anvnädas
http://www.datatermgruppen.se/index.php?option=com_content&v...

Det används även av Apple
http://support.apple.com/kb/DL1517?viewlocale=sv_SE

Om själva programmet är riktat mot Windows användare, kan eventuellt Microsofts definition vara korrekt "skadlig kod", sök här :)
http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx
Selected response from:

Fredrik Åkerberg
Sweden
Local time: 15:23
Grading comment
Tack Fredrik!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3sabotageprogrammets signatur
Fredrik Åkerberg
5den skadliga programvarans signatur
myrwad
5den skadliga kodens signatur
Ronja Addams-Moring


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
malware signature
den skadliga programvarans signatur


Explanation:
Fredrik har rätt, men jag skulle använda "skadlig programvara", "skadlig programkod" eller "skadligt program".

Ur ref. nedan: "Med en dynamisk signatur går det att kontrollera om ett misstänkt program är skadligt eller inte. Innan ett misstänkt program körs på riktigt, körs det på låtsas i Microsoft Security Essentials i syfte att ta reda på vad det tänker göra. På så sätt får programmen särskilda signaturer som kontrolleras mot vår databas över bra och skadliga program. "


    Reference: http://windows.microsoft.com/sv-SE/windows/products/security...
myrwad
Sweden
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 196
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
malware signature
den skadliga kodens signatur


Explanation:
"skadlig kod" ger 150 000 träffar på Google, "skadlig programvara" 115 000 träffar, "sabotageprogram" 34 000 och "skadekod" just under 300. Antagligen är alla förslag hittills helt gångbara.

Example sentence(s):
  • Application Control skyddar datorer mot skadlig kod genom vitlistor. ... Sluta vara beroende av kontinuerliga uppdateringar av signaturer för program ni aldrig vill köra.
  • I den traditionella modellen matas antivirusprogrammen med en virussignaturfil för att identifiera skadlig kod. Denna metod gör bara nytta så länge den skadliga koden är äldre än den senaste signaturfilen...

    Reference: http://www.subset.se/tjanster/antivirus.html
    Reference: http://www.nyteknik.se/asikter/debatt/article3453631.ece
Ronja Addams-Moring
Finland
Local time: 16:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Majetic: Vad MS använder.
7 hrs

disagree  Fredrik Åkerberg: http://www.datatermgruppen.se/index.php?option=com_content&v...
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
malware signature
sabotageprogrammets signatur


Explanation:
En unik signatur som identifierar sabotageprogrammet :)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-06-07 17:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Datatermgruppen anser detta skall anvnädas
http://www.datatermgruppen.se/index.php?option=com_content&v...

Det används även av Apple
http://support.apple.com/kb/DL1517?viewlocale=sv_SE

Om själva programmet är riktat mot Windows användare, kan eventuellt Microsofts definition vara korrekt "skadlig kod", sök här :)
http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx


Fredrik Åkerberg
Sweden
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack Fredrik!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
3 hrs

agree  Annikki Kallay
3 hrs

agree  Petter Björck
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search