20:40 Mar 17, 2002 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / networking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lena Matzdotter (X) Local time: 07:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | leverantörsoberoende interoperabilitet |
| ||
4 | fungerande system oavsett leverantör |
| ||
4 | att produkten kan användas oberoende av vem som levererat din infrastruktur |
| ||
4 | korsvis interoperabilitet mellan leverantörerna |
| ||
2 | funktionsduglighet oavsett leverantör |
|
fungerande system oavsett leverantör Explanation: Godnatt ... sen kväll :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
att produkten kan användas oberoende av vem som levererat din infrastruktur Explanation: Svårt att hitta ett enda ord för detta, men meningen torde vara klar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
korsvis interoperabilitet mellan leverantörerna Explanation: Låter byråkratiskt, men det här används till och med i pressreleaser. Minns du byråkraten som försökte säga "interoperabilitet" i en TV:intervju ?? Efter 4:e stammande försöket gav han upp - med mycket tydlig rodnad och ett förläget leende :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leverantörsoberoende interoperabilitet Explanation: Keep it short and sweet. Mvh, Tomas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
funktionsduglighet oavsett leverantör Explanation: man är kanske tvungen att bryta med denna krångliga anglicism och omformulera frasen. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-18 02:09:11 (GMT) -------------------------------------------------- man känns tvungen... (vore bättre formulerat) -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-18 06:56:40 (GMT) -------------------------------------------------- vad som avses är antagligen X:s produkter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.