Computer Validation Vendor Audits

Swedish translation: leverantörsrevisioner av datorvalideringar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Computer Validation Vendor Audits
Swedish translation:leverantörsrevisioner av datorvalideringar
Entered by: De Novi

17:17 Mar 22, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Computers: Systems, Networks
English term or phrase: Computer Validation Vendor Audits
Publication title description example
De Novi
Sweden
Local time: 11:43
leverantörsrevisioner av datorvalideringar
Explanation:
håller med föregående om validering, men ofta används revision istället för granskning, särskilt om ISO är inblandat (är det det?).

Lite mer sammanhang hade uppskattats - man KAN tänka sig Datorvaliderade leverantörsrevisioner om källspråksförfattaren inte har eng som modersmål...
Selected response from:

woodstar
Sweden
Local time: 11:43
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4leverantörsrevisioner av datorvalideringar
woodstar
3leverantörers datorvalideringsgranskningar
Thomas Johansson


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
computer validation vendor audits
leverantörers datorvalideringsgranskningar


Explanation:
Audits utförda av vendor för validation av computers.

Validering, av engelskans Validate i betydelsen göra giltigt, bekräfta. Validering kan anses vara ett generellt begrepp för att giltiggöra en process. Validering är besläktat med kvalificering, men med skillnaden är att utrustning kvalificeras och processer valideras. Med process avses även tillverkningsprocesser där utrustning ingår. Validering av en tillverkande process omfattar således kvalificering av i processen ingående utrustningar och validering av processen. Begreppet validering är inte begränsat till läkemedel eller utbildning, utan kan tillämpas på vilken process som helst. Validering ingår i arbetet för att kvalitetsäkring.
http://sv.wikipedia.org/wiki/Validering

Thomas Johansson
Peru
Local time: 04:43
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
computer validation vendor audits
leverantörsrevisioner av datorvalideringar


Explanation:
håller med föregående om validering, men ofta används revision istället för granskning, särskilt om ISO är inblandat (är det det?).

Lite mer sammanhang hade uppskattats - man KAN tänka sig Datorvaliderade leverantörsrevisioner om källspråksförfattaren inte har eng som modersmål...


    Reference: http://www.clasohlson.fi/Template/Template1.aspx?id=1016037
woodstar
Sweden
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Tack, du har absolut rätt med revision istället för granskning.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search