13:57 Jan 19, 2018 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Hagen Sweden Local time: 15:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | symboler |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
symboler Explanation: Det skulle kunna hända att du fått en översättning som inte är skriven på engelska från början, så att engelskan har blivit lite märklig. Det ser ut som om det gäller vad ett lösenord får bestå av. Därför tror jag att 'standard and enhanced punctuation' kan översättas med, vanliga skiljetecken och symboler. /vanliga skiljetecken och bättre skiljetecken :) Reference: http://support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi_view/0001053/00010... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.