Strand

Swedish translation: [hår]slinga

21:04 May 11, 2013
English to Swedish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Hair styling and care
English term or phrase: Strand
För oss vanliga dödliga brukar STRAND betyda hårstrå men det måste även tydligen betyda något annat i hårvårdsbranschen, typ en samling hår eller några hårstrån, för när dom säger i en toningsinstruktion att man ska lyfta och färga varje hårstrå för sig, kan det väl inte vara bokstavligt menat???
Lars Palmer
Brazil
Local time: 18:41
Swedish translation:[hår]slinga
Explanation:
Vet inget bättre ord. Man tar ju tag i "ett knippe" (en sektion) med hår precis som när man ska t.ex. locka det (som förr med hårrullar).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-11 22:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

en hårsträng /en sträng hår / en hårtest (mindre bra) är andra förslag!
Selected response from:

Eva Petersson
Sweden
Local time: 23:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2[hår]slinga
Eva Petersson


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
strand
[hår]slinga


Explanation:
Vet inget bättre ord. Man tar ju tag i "ett knippe" (en sektion) med hår precis som när man ska t.ex. locka det (som förr med hårrullar).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-11 22:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

en hårsträng /en sträng hår / en hårtest (mindre bra) är andra förslag!

Eva Petersson
Sweden
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Tapper-Gardzina
5 hrs

agree  Lena Samuelsson: "Göra slingor" heter det som båda beskriver ovan. Man tar ett tunt lager hårstrån, lägger dem på lite alu-folie, penslar dem med färg och viker ihop folien. Så fortsätter man med utvalda hårstrån, så att man får slingor som framträder i det övriga håret.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search