tara bush

08:02 Nov 8, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Swedish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: tara bush
Jag översätter en webbplats för ett kosmetikaföretag, och då står det så här i en produktbeskrivning:

Tara Bush is rich in polysaccharides that have strong water-retaining properties to keep skin hydrated

Kan man översätta Tara Bush med Tara spinosa istället för att använda det vetenskapliga namnet Caesalpinia spinosa?
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 13:52


Summary of answers provided
4tarabusken
Lena Samuelsson


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tarabusken


Explanation:
Jag skulle inte använda det latinska namnet.
Länken nedan kommer från ett kosmetikaföretag och innehåller faktiskt lite information om busken också

Example sentence(s):
  • I Peru i Sierras halvtorra områden växer vilda tarabuskar naturligt på upp till 2800 meters höjd.

    Reference: http://www.yves-rocher.no/control/com/se/vara-vaxter/tara
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 13:52
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search