GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:25 Nov 8, 2016 |
English to Swedish translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Norman Sweden Local time: 08:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Viktig fuktkräm med UV-skydd, SPF 15 |
| ||
4 | En nödvändig hudskyddsfuktkräm |
| ||
4 | oumbärlig fuktighetsbevarande ansiktscrème |
|
En nödvändig hudskyddsfuktkräm Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-11-08 14:45:00 GMT) -------------------------------------------------- aa |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
oumbärlig fuktighetsbevarande ansiktscrème Explanation: Man använder vanligtvis ordet "hy" för huden i ansiktet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Viktig fuktkräm med UV-skydd, SPF 15 Explanation: Eftersom uppmaningen "det är viktigt att tillföra fukt etc..." står i var och varannan annons för olika skönhetsprodukter, tycker jag att essential med fördel kan översättas till just viktig i detta fall. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.