GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Nov 16, 2016 |
English to Swedish translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ludvig Fischer France Local time: 13:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | "Kan användas självständigt eller som foundation" |
| ||
4 +1 | Kan användas enbart... |
|
"Kan användas självständigt eller som foundation" Explanation: Jag är ingalunda expert, men vore det inte en idé att i denna situation vända på slanten och säga att krämen kan användas "som foundation" d.v.s. att man har den som färgrund för vidare makeup? |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|