07:36 Jun 11, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: F Schultze (X) United States Local time: 09:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fokuspunkter, fokalpunkter |
| ||
3 +1 | nätverk |
| ||
4 | fokus/nätverk/kontaktpunkter |
| ||
3 | centra |
|
fokuspunkter, fokalpunkter Explanation: Fokuspunkter begagnas även på svenska. Fokalpunkter ses också, fast nog mest i översättningar. Annars är det väl inte så dumt med brännpunkter när det rör sig om global värmning ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nätverk Explanation: Kanske kan fungera i detta bildliga sammanhang..? "Plattformar" och 'samlingspunkter' var andra ord som dök upp i mitt huvud. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fokus/nätverk/kontaktpunkter Explanation: Det finns egentligen inte någon kristallklar översättning av detta ord, men i detta sammanhang skulle nätverk eller möjligen kontaktpunkter fungera. Reference: http://www.kb.se |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
centra Explanation: där man kan sammanstråla....det är väl ca detta som man vill få fram med detta uttrycksätt - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.