GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:05 Sep 16, 2013 |
English to Swedish translations [PRO] Food & Drink / nutrition | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: J.M. Hernegren Sweden Local time: 17:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | växtämnen |
| ||
4 -1 | salvestrol(s) |
|
salvestrol(s) Explanation: "Protective plant compounds" probably stands for salvestrol(s). :o) -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2013-09-16 19:53:06 GMT) -------------------------------------------------- OOPS! På svenska blr det: "salvestrol(er)" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
växtämnen Explanation: Jag är långt ifrån kunnig inom området kemi, men jag har försökt göra lite efterforskningar ang. detta. Det verkar som att antioxidanter är en av flera olika typer "växtämnen", ett ord som kanske inte förekommer så ofta, men som efter lite googlade verkar vara ganska etablerat ord på hälsowebbsidor där det talas om att de finns i frukt och grönt och har många bra egenskaper som kan förebygga sjukdomar osv (googla "växtämnen" så kan du se.) Något annat som tyder att det syftar på samma som det engelska "plant compounds" är att finns referenser både till "secondary plant compounds" och "sekundära växtämnen", och mycket verkar handla om dessas inverkan på kropp och hälsa. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.