18:35 Oct 2, 2013 |
English to Swedish translations [PRO] Human Resources / Employee questionnaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: augusti Local time: 03:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | stabsfunktion |
| ||
3 | Företagstjänster eller administrativ samordning |
|
corporate or shared services stabsfunktion Explanation: HR, ekonomi, admin. m.fl. gemensamma funktioner |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
corporate or shared services Företagstjänster eller administrativ samordning Explanation: Jag har lämnat som referens en omfattande PDF-fil där du kan läsa om just shared services. Jag är mer osäker på corporate services men tycker att det verkar vettigt att det motsatta borde heta företagstjänster. Reference: http://www.esv.se/PageFiles/2181/shared-service.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.