18:27 Jul 8, 2019 |
English to Swedish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Typ av bedrägeri | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Olsson Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sexuell utpressning |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
badger game sexuell utpressning Explanation: "De livnär sig på spelskulder och hot. De lär också syssla med sexuell utpressning." Som sagt, jag tror inte det finns någon liknade idiomatisk fras på svenska. Att det rör sig om utpressning är tämligen klart av din beskrivning Lag (2019:310). 4 § Den som genom olaga tvång förmår någon till handling eller underlåtenhet som innebär vinning för gärningsmannen och skada för den tvingade eller någon i vars ställe denne är döms, om inte brottet är att anse som rån eller grovt rån, för utpressning till fängelse i högst två år. Andra varianter på omskrivningen skulle kunna vara: "De lär också ägna sig åt utpressning med sexuella inslag." eller "... utpressning av sexuell karaktär". men det första förslaget är kortast. (jag antar att det är till subtitles?) Example sentence(s):
Reference: http://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/dokument/svensk-fo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.