first dealing and first refusal

Swedish translation: hembud

18:44 Sep 26, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: first dealing and first refusal
The xxx agrees that prior to the expiry or sooner determination of this agreement, the xxx will not accept any third party offer or do any other act or thing which would or may, with the passing of time or the occurrence of any other event, prevent him or restrict him from:
Monica Berntsson
Sweden
Local time: 11:57
Swedish translation:hembud
Explanation:
Låter som du far efter "hembud" som är den gängse juridiska termen för vad som på normalt språk kallas "förtur" (för att köpa/sälja något).
Men hur hänger termen ihop med kontexten? är det rubriken?
Och vad kommer efter kolonet, det som hela textsjoket refererar till?
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 11:57
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4förhandsrätt
Tomas Onsjö
4hembud
Mårten Sandberg
2rätt att agera före annan part
Janis Abens


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
rätt att agera före annan part


Explanation:
This would be the correct meaning, there may be better swelegalese for it ;)

Janis Abens
Latvia
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
förhandsrätt


Explanation:
:-)

Tomas Onsjö
Sweden
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hembud


Explanation:
Låter som du far efter "hembud" som är den gängse juridiska termen för vad som på normalt språk kallas "förtur" (för att köpa/sälja något).
Men hur hänger termen ihop med kontexten? är det rubriken?
Och vad kommer efter kolonet, det som hela textsjoket refererar till?


    Reference: http://www.fastighetshuset.com/processen.html
Mårten Sandberg
Local time: 11:57
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search